5:0 Յաղագս ճանաչելոյ զչափ անձին:
| 5:0 OURSELVES:
| 5:1 Անմարթ է մեզ կարի իմն հաւատալ անձանց. զի բազում անգամ չիք մեր շնորհ եւ իմաստութիւն: Խուն ինչ լոյս է ‘ի մեզ. եւ զայն վաղվաղակի հեղգութեամբ կորուսանեմք: Յոլովակի չհայիմք եւ ‘ի ներքին մեր կուրութիւն: Բազում անգամ չարաչար գործեմք, եւ եւս չարաչար պատճառանս պատճառեմք: Է զի ‘ի կրից շարժիմք, եւ նախանձաւորութիւն կարծեմք: Զայլոց մանունս յանդիմանեմք, եւ զմերովք մեծամեծօք հարեւանցիկ առնեմք: Քաջ վաղվաղակի խորհիմք եւ կշռեմք, թէ զի՛նչ յայլոց կրեմք. բայց թէ որչափ ինչ այլք ‘ի մէնջ կրեն, յայն ինչ ոչ հայիմք: Թէ ոք բարիոք եւ ուղիղ զիւրսն կշռէր, չգտանէր յայլս ծանր ինչ նիւթ դատողութեան:
| 5:1 WE MUST not rely too much upon ourselves, for grace and understanding are often lacking in us. We have but little inborn light, and this we quickly lose through negligence. Often we are not aware that we are so blind in heart. Meanwhile we do wrong, and then do worse in excusing it. At times we are moved by passion, and we think it zeal. We take others to task for small mistakes, and overlook greater ones in ourselves. We are quick enough to feel and brood over the things we suffer from others, but we think nothing of how much others suffer from us. If a man would weigh his own deeds fully and rightly, he would find little cause to pass severe judgment on others:
| 5:2 Այր ներանձնաւոր զանձին փոյթ քան զամենեցուն վերադասէ. եւ որ ժրաջան անձին միտ դնէ, դիւրին է նմա զայլոց լռել: Ոչ երբէք լինիս ներանձնացեալ եւ փոյթեռանդն, թէ ոչ լռես զօտարոտուոց, եւ առաւելապէս ‘ի քեզ հայիս: Թէ Աստուծոյ եւ անձին միտ դնես բոլորովին, սակաւ շարժեն զքեզ, զոր ինչ արտաքոյ տեսանես: Ո՞ւր ես, յորժամ ոչ անձին միտ դնես: Եւ յորժամ զանձնէ հեղգացեալ՝ զամենայն հետազօտես, զի՞նչ օգտիս: Եթէ զխաղաղութիւն խնդրէիր եւ զճշմարիտ միաբանութիւն, պարտ էր քեզ՝ զամենայն իսկ ‘ի վերջոյ դասել, եւ զքեզ միայն առաջի աչաց ունել:
| 5:2 The interior man puts the care of himself before all other concerns, and he who attends to himself carefully does not find it hard to hold his tongue about others. You will never be devout of heart unless you are thus silent about the affairs of others and pay particular attention to yourself. If you attend wholly to God and yourself, you will be little disturbed by what you see about you. Where are your thoughts when they are not upon yourself? And after attending to various things, what have you gained if you have neglected self? If you wish to have true peace of mind and unity of purpose, you must cast all else aside and keep only yourself before your eyes:
| 5:3 Վասն այսորիկ բազումս օգտիս, եթէ պարապորդ պահես զանձն յամենայն առօրեայ հոգոց: Եւ կարի իմն յետնեալ գտանիս, եթէ զառօրեայքս մեծ ինչ գրես: Մի՛ ինչ մեծ թուեսցի քեզ, մի՛ ինչ բարձր, մի՛ ինչ ըղձալի, եւ մի՛ ինչ ընդունելի, բայց միայն Աստուած եւ աստուծոյքն: Զամենայն սնոտի համարեսջիր, զի՛նչ եւ մխիթարութիւն դիպեսցի քեզ յարարածոց: Անձն որ սիրէ զԱստուած, առ Աստուծով արհամարհ համարի զամենայն: Միայն Աստուած յաւիտենական եւ անչափ՝ լցուցիչ է ամենայնի, սփոփութիւն անձին, եւ ճշմարիտ ուրախութիւն սրտի:
| 5:3 You will make great progress if you keep yourself free from all temporal cares, for to value anything that is temporal is a great mistake. Consider nothing great, nothing high, nothing pleasing, nothing acceptable, except God Himself or that which is of God. Consider the consolations of creatures as vanity, for the soul that loves God scorns all things that are inferior to Him. God alone, the eternal and infinite, satisfies all, bringing comfort to the soul and true joy to the body:
|
Copyright (C) 2008-2022 |