19:0 Յաղագս կրթութեանց բարւոյ կրօնաւորի:
| 19:0 THE PRACTICES OF A GOOD RELIGIOUS:
| 19:1 Պարտ է վարուց բարւոյ կրօնաւորի ամենայն առաքինութեամբ լինել զարդարեալ. Մինչեւ այնպիսի գոլ ներքոյ, որպիսի երեւի մարդկան արտաքոյ: Նա՝ առաւել պարտ է լինել ներքոյ, քան զերեւեալն արտաքոյ. զի սրտատես մեր Աստուած է, յորմէ մեծապէս պարտիմք պատկառել ո՛ւր եւ իցեմք. եւ որպէս զհրեշտակս առաջի նորա գնալ սրբութեամբ: Օրըստօրէ նորոգել պարտ է մեզ զառաջադրութիւն մեր, եւ յեռանդն զմեզ զարթուցանել, որպէս թէ այն օր իցէ սկիզբն դարձի մերոյ, եւ ասել: Օգնեա՛ ինձ տէր ‘ի բարւոք առաջադրութեանս եւ ‘ի սուրբ ծառայութեան քում, եւ տո՛ւր ինձ յայսմ օրէ կատարելապէս սկիզբն առնել. զի զոր մինչեւ ցարդ գործեցի, չէ ինչ:
| 19:1 THE life of a good religious ought to abound in every virtue so that he is interiorly what to others he appears to be. With good reason there ought to be much more within than appears on the outside, for He who sees within is God, Whom we ought to reverence most highly wherever we are and in Whose sight we ought to walk pure as the angels. Each day we ought to renew our resolutions and arouse ourselves to fervor as though it were the first day of our religious life. We ought to say: " Help me, O Lord God, in my good resolution and in Your holy service. Grant me now, this very day, to begin perfectly, for thus far I have done nothing:
| 19:2 Ըստ առաջադրութեան մերոյ են ընթացք յառաջադիմութեան մերոյ. եւ բազում փութոյ պէտք են այնմ, որ քաջ զարգանալ կամիցի: Զի թէ որ արիաբար առաջադրէ, բազում անգամ կասի, զի՞նչ այնմ լինիցի, որ հազիւ երբէք կամ հարեւանցի առաջադրէ ինչ: Բայց բազմօրինակ պատահէ մեզ կասել ‘ի մերմէ առաջադրութենէ. եւ դոյզն զանցառութիւն կրթութեանց չանցանէ առանց ինչ վնասու: Արդարոց առաջադրութիւն առաւել հաստատեալ է ‘ի շնորհս Աստուծոյ, քան յիւրեանց իմաստութիւն. յոր եւ ապաւինին միշտ, յինչ եւ ձեռնարկեն: Քանզի մարդ առաջադրէ, այլ Աստուած է որ տնօրինէ. եւ չեն ըստ մարդկան ճանապարհք նորա:
| 19:2 As our intention is, so will be our progress; and he who desires perfection must be very diligent. If the strong- willed man fails frequently, what of the man who makes up his mind seldom or half- heartedly? Many are the ways of failing in our resolutions; even a slight omission of religious practice entails a loss of some kind. Just men depend on the grace of God rather than on their own wisdom in keeping their resolutions. In Him they confide every undertaking, for man, indeed, proposes but God disposes, and God' s way is not man' s:
| 19:3 Եթէ վասն բարեպաշտութեան եւ ‘ի սակս օգտի եղբօրն՝ զանց արասցէ ոք երբեմն զսովորական կրթութեամբ, դիւրին է զկնի լնուլ զթերին: Բայց եթէ առ տաղտկութեան սրտի եւ առ հեղգութեան թողցէ ինչ ոք դիւրաւ, ըստգիւտ մեծ է, եւ վնաս գործի: Ի ջանալ իսկ յամենայն զօրութենէ, դեռ դիւրաւ ‘ի բազումս գտանիմք յետնեալ: Բայց եւ այնպէս յամենայն ժամ պարտ է մեզ առաջադրել ինչ, մանաւանդ ընդդէմ այնց՝ որք առաւել խոչ են մեզ: Զարտաքինս մեր, միանգամայն եւ զներքինս, քննեսցուք եւ կարգեսցուք. զի երկաքանչիւրն օգուտ են առ յառաջադիմութիւն:
| 19:3 If a habitual exercise is sometimes omitted out of piety or in the interests of another, it can easily be resumed later. But if it be abandoned carelessly, through weariness or neglect, then the fault is great and will prove hurtful. Much as we try, we still fail too easily in many things. Yet we must always have some fixed purpose, especially against things which beset us the most. Our outward and inward lives alike must be closely watched and well ordered, for both are important to perfection:
| 19:4 Թէ չես ձեռնհաս անդադար զքեզ ժողովել, գէթ երբեմն, գէթ միանգամ յաւուրն՝ ընդ առաւօտս կամ ընդ երեկս: Առաւօտուն առաջադրեա. ընդ երեկս քննեա զվարս քո, թէ զիա՞րդ անցուցեր զայն օր ‘ի բանս ‘ի գործս եւ ‘ի խորհուրդս, գուցէ բազում անգամ յանցեար յայնս յԱստուած եւ յընկերդ: Պնդեա զմէջս քո, որպէս այր զօրութեան ընդդէմ բանսարկուին պատրանաց. սանձեա զորկորդ, եւ զամենայն մարմնական յօժարութիւն դիւրաւ սանձեսցես: Մի՛ երբէք կացցէս բնաւ դատարկ. այլ կամ ընթերցիր, կամ գրեա. կամ աղօթեա, կամ խոկա, կամ գործեա ինչ առ հասարակաց օգուտ: Բայց զմարմնաւոր աշխատութիւնս ընտրողութեամբ պարտ է առնել. եւ չէ արժան ամենեցուն միօրինակ յայնս ձեռնարկել:
| 19:4 If you cannot recollect yourself continuously, do so once a day at least, in the morning or in the evening. In the morning make a resolution and in the evening examine yourself on what you have said this day, what you have done and thought, for in these things perhaps you have often offended God and those about you. Arm yourself like a man against the devil' s assaults. Curb your appetite and you will more easily curb every inclination of the flesh. Never be completely unoccupied, but read or write or pray or meditate or do something for the common good. Bodily discipline, however, must be undertaken with discretion and is not to be practiced indiscriminately by everyone:
| 19:5 Որ ինչ ոչ է հասարակաց, մի՛ ցուցաներ արտաքոյ. զի առանձնականք ‘ի ծածուկ առաւել աներկեւան գործին: Բայց զգոյշ լեր չլինել հեղգ առ հասարակացն եւ փոյթ առ առանձնականս. այլ իբրեւ կատարեսցես լիով եւ հաւատարմութեամբ զպարտս եւ որ ինչ անկ է քեզ, եթէ դեռ կայցէ ժամանակ պարապոյ, յաւել եւ զքոյդ ըստ ըղձից եռանդեան քոյ: Ոչ ամենեցուն է պատշաճ մի եւ նոյն կրթութիւն. այլ ոմն այսմ եւ ոմն այնմ է առաւել ճահողական: Այլ եւ ըստ պատշաճի ժամանակին կրթութիւն քան զկրթութիւն ընտրելագոյն թուի. զի են՝ որք ‘ի տօնս, եւ են՝ որք յաւուրս արգոյ յաւէտ քաղցրանան: Են՝ որք պիտին ‘ի ժամանակի փորձութեան, եւ են՝ որք ‘ի խաղաղութեան եւ ‘ի հանգստեան: Են՝ զորս մտադիւր խորհիմք յորժամ եմք ‘ի տրտմութեան, եւ են՝ զորս յորժամ ուրախ եմք ‘ի տէր:
| 19:5 Devotions not common to all are not to be displayed in public, for such personal things are better performed in private. Furthermore, beware of indifference to community prayer through love of your own devotions. If, however, after doing completely and faithfully all you are bound and commanded to do, you then have leisure, use it as personal piety suggests. Not everyone can have the same devotion. One exactly suits this person, another that. Different exercises, likewise, are suitable for different times, some for feast days and some again for weekdays. In time of temptation we need certain devotions. For days of rest and peace we need others. Some are suitable when we are sad, others when we are joyful in the Lord:
| 19:6 Յերեւելի տօնս նորոգել պարտ է զբարիոք կրթութիւնս, եւ զսրբոց օգնականութիւնս ջերմագոյն մաղթել: Տօնէ ‘ի տօն պարտ է մեզ առաջադրել ինչ, որպէս թէ յայնժամ հանդերձեալ իցեմք յաշխարհէ աստի փոխել, եւ յանանց տօնախմբութիւն ժամանել: Վասն այսորիկ փութոյ պնդութեամբ պատրաստել պարտիմք զանձինս ‘ի հանդիսի աւուրս, եւ առաքինագոյն վարս յանձին բերել, եւ զամենայն պահպանութիւնս զգուշագոյն պահել. որպէս թէ ակն ունելով ընդ հուպ զվարձս վաստակոց մերոց առ յԱստուծոյ ընդունել:
| 19:6 About the time of the principal feasts good devotions ought to be renewed and the intercession of the saints more fervently implored. From one feast day to the next we ought to fix our purpose as though we were then to pass from this world and come to the eternal holyday. During holy seasons, finally, we ought to prepare ourselves carefully, to live holier lives, and to observe each rule more strictly, as though we were soon to receive from God the reward of our labors:
| 19:7 Եւ թէ յապաղեսցէ, համարեսցուք զանձինս դեռ անպատրաստս եւ անարժանս մեծի փառացն, որք յայտնելոց են ‘ի մեզ ‘ի դէպ ժամանակի. եւ ջանասցուք լաւ եւս պատրաստել զմեզ յելս: Երանի իցէ ծառայիցն այնոցիկ, ասէ տէր յաւետարանն Ղուկասու, զորս երկեալ տէրն գտցէ արթունս. ամէն ասեմ ձեզ, զի ‘ի վերայ ամենայն ընչից իւրոց կացուսցէ զնոսա:
| 19:7 If this end be deferred, let us believe that we are not well prepared and that we are not yet worthy of the great glory that shall in due time be revealed to us. Let us try, meanwhile, to prepare ourselves better for death. " Blessed is the servant," says Christ, " whom his master, when he cometh, shall find watching. Amen I say to you: he shall make him ruler over all his goods:
|
Copyright (C) 2008-2022 |