Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 4, Գլ. 9   [Յաղագս Խորհրդոյ Հաղորդութեան]Գրք. 4., Գլ. 9   [An Invitation To Holy Communion]


9:0 Թէ զմեզ, եւ զամենայն ինչ զմեր, պարտ է մեզ մատուցանել Աստուծոյ, եւ վասն ամենեցուն առնել աղօթս. Ձայն աշակերտի:

9:0 WE SHOULD OFFER OURSELVES AND ALL THAT WE HAVE TO GOD, PRAYING FOR ALL THE DISCIPLE:

9:1 Տէր, ամենայն ինչ քոյ է, որ ինչ յերկինս եւ որ ինչ յերկրի: Ցանկամ զանձն իմ քեզ կամաւոր պատարագ մատուցանել, եւ քոյ լինել իսպառ: Տէր, սրբութեամբ սրտի մատուցանեմ զիս քեզ այսօրի մշտնջենաւոր ծառայ, ‘ի պաշտօն եւի պատարագ հանապազորդ օրհնութեան: Ընկալ զիս ընդ սուրբ նուիրանացս պատուական մարմնոյ քոյ, զոր քեզ այսօր առաջի հրեշտակաց յաներեւոյթս յանդիման կացելոց մատուցանեմ. զի լիցի վասն իմ, եւ վասն ամենայն ժողովրդեան քոի փրկութիւն:

9:1 ALL things in heaven and on earth, O Lord, are Yours. I long to give myself to You as a voluntary offering to remain forever Yours. With a sincere heart I offer myself this day to You, O Lord, to Your eternal service, to Your homage, and as a sacrifice of everlasting praise. Receive me with this holy offering of Your precious Body which also I make to You this day, in the presence of angels invisibly attending, for my salvation and that of all Your people:

9:2 Տէր, առաջի առնեմ քեզ զամենայն մեղս եւ զյանցանս իմ, զոր գործեցի առաջի քոյ, եւ սրբոց հրեշտակաց քոց, յօրէ յորմէ սկիզբն արարի մեղանչել մինչեւ ցայսօր, ‘ի վերայ հաշտարար սեղանոյ քո. զի առհասարակ զամենայն այրեսցես եւ կիզուցուս հրով սիրոյ քոյ, եւ ջնջեսցես զամենայն բիծս մեղաց իմոց. եւ զխիղճ մտաց իմոց յամենայն յանցուածոց մաքրեսցես. եւ դարձուսցես յիս զշնորհ քո, զոր մեղօք կորուսի, ‘ի ներել ինձ լիով զամենայն եւ յընդունել զիս մարդասիրապէսի համբոյր հաշտութեան:

9:2 O Lord, upon Your altar of expiation, I offer You all the sins and offenses I have committed in Your presence and in the presence of Your holy angels, from the day when I first could sin until this hour, that You may burn and consume them all in the fire of Your love, that You may wipe away their every stain, cleanse my conscience of every fault, and restore to me Your grace which I lost in sin by granting full pardon for all and receiving me mercifully with the kiss of peace:

9:3 Զի՞նչ կարող իցեմ առնել վասն մեղաց իմոց, բայց խոնարհութեամբ խոստովանել եւ ողբալ, եւ զքո ներողութիւնդ անդադար աղաչել: Պաղատիմ առ քեզ, լուր ինձ գթութեամբի կալ իմում առաջի քո, Աստուած իմ: Ամենայն մեղք իմ չար թուին ինձ յոյժ, եւ այլ ոչ երբէք կամիմ գործել. այլ զղջացեալ եմի նոցանէ, եւ զղջացայց ցորչափ իցեմ կենդանի. պատրաստ եմ ապաշխարել, եւ ըստ կարի փոխարինել: Թո՛ղ ինձ, տէր, թո՛ղ ինձ զմեղս իմ. վասն անուանդ քում սրբոյ կեցո զհոգի իմ, զոր պատուական արեամբ քո գնեցեր: Ահա յանձն առնեմ զիս ողորմութեան քում, եւի ձեռս քո աւանդեմ զիս: Արա ընդ իս ըստ բարութեան քում, եւ մի՛ ըստ չարութեան եւ անօրէնութեան իմում:

9:3 What can I do for all my sins but humbly confess and lament them, and implore Your mercy without ceasing? In Your mercy, I implore You, hear me when I stand before You, my God. All my sins are most displeasing to me. I wish never to commit them again. I am sorry for them and will be sorry as long as I live. I am ready to do penance and make satisfaction to the utmost of my power. Forgive me, O God, forgive me my sins for Your Holy Name. Save my soul which You have redeemed by Your most precious Blood. See, I place myself at Your mercy. I commit myself to Your hands. Deal with me according to Your goodness, not according to my malicious and evil ways:

9:4 Մատուցանեմ քեզ եւ զամենայն բարիս իմ, թէպէտ եւ յոյժ սակաւս եւ անկատարս. զի ուղղեսցես զնոսա եւ սրբեսցես, եւի հաճոյս քեզ ընկալցիս, եւ միշտի լաւ անդր յառաջեցուսցես. եւ զիս զհեղգս եւ զանպիտանսի գովելի եւ յերանաւէտ կատարած ժամանեցուսցես:

9:4 I offer to You also all the good I have, small and imperfect though it be, that You may make it more pure and more holy, that You may be pleased with it, render it acceptable to Yourself, and perfect it more and more, and finally that You may lead me, an indolent and worthless creature, to a good and happy end:

9:5 Մատուցանեմ քեզ եւ զամենայն բարեպաշտ իղձս առաքինեաց, զկարիս ծնողաց, բարեկամաց, եղբարց, քերց, եւ ամենայն սիրելեաց իմոց. եւ այնց՝ որք վասն սիրոյ քոյ՝ ինձ եւ այլոց բարի արարին. եւ որք աղօթս եւ պատարագս վասն իւրեանց, եւ իւրեանցայնոց մատուցանել յինէն խնդրեցին. եթէ դեռի մարմնի կենդանի իցեն, եւ եթէ յաշխարհէ փոխեալ. զի ամենեքին զօգնութիւն շնորհաց քոց ընկալցին եւ զնպաստ մխիթարութեան, զպահպանութիւնի վտանգից եւ զազատութիւնի պատժոց. զի զերծեալք յամենայն չարեաց. շնորհս քեզ մատուսցեն խնդութեամբ:

9:5 I offer You also all the holy desires of Your devoted servants, the needs of my parents, friends, brothers, sisters, and all who are dear to me; of all who for Your sake have been kind to me or to others; of all who have wished and asked my prayers and Masses for them and theirs, whether they yet live in the flesh or are now departed from this world, that they may all experience the help of Your grace, the strength of Your consolation, protection from dangers, deliverance from punishment to come, and that, free from all evils, they may gladly give abundant thanks to You:

9:6 Մատուցանեմ քեզ եւ զաղաչանս եւ զհաշտութեան նուէրս առանձինն վասն այնոցիկ, որք իւիք յանցեան յիս եւ տրտմեցուցին կամ անարգեցին, կամ վնաս ինչ եւ նեղութիւն ինձ հասուցին. այլ եւ վասն ամենեցուն, զորս ես ինքն երբեմն տրտմեցուցի, խռովեցուցի, դառնացուցի եւ գայթակղեցուցի. բանիւ կամ գործով, գիտութեամբ կամ անգիտութեամբ. զի ամենեցուն մեզ առհասարակ թողցես զմեր մեղս եւ զառ միմեանս գայթակղութիւն: Բա՛րձ տէրի սրտից մերոց զամենայն կասկած, զցասումն, զբարկութիւն, եւ զհակառակութիւն. եւ զամենայն որ ինչ վնասակար է սիրոյ, եւ նուազէ զեղբայրսիրութիւն: Ողորմեա, տէր, ողորմեա խնդրողացս զքո ողորմութիւն. տո՛ւր շնորհ կարօտելոցս, եւ արժանացո զմեզ վայելելի շնորհս քո, եւ ժամանելի կեանսն յաւիտենից, ամէն:

9:6 I offer You also these prayers and the Sacrifice of Propitiation for those especially who have in any way injured, saddened, or slandered me, inflicted loss or pain upon me, and also for all those whom I have at any time saddened, disturbed, offended, and abused by word or deed, willfully or in ignorance. May it please You to forgive us all alike our sins and offenses against one another. Take away from our hearts, O Lord, all suspicion, anger, wrath, contention, and whatever may injure charity and lessen brotherly love. Have mercy, O Lord, have mercy on those who ask Your mercy, give grace to those who need it, and make us such that we may be worthy to enjoy Your favor and gain eternal life:



Copyright (C) 2008-2022