4:1 Deacon: Alleluia, alleluia. Hear my prayers. O Lord, let my cry come to Thee! Do not hide thy face from me in the day of my distress:
| 4:1 Սարկաւագ. Ալէլուիա, ալէլուիա։ Տէր լուր աղօթից իմոց, աղաղակ իմ առ քեզ եկեսցէ. եւ Մի դարձուցաներ զերեսս քո յինէն, Սաղմոս {ՃԱ։1} :
|
4:2 Deacon: Alleluia, Orthi:
| 4:2 Սարկաւագ. Ալէլուիա, օրթի:
|
4:3 Priest: Peace be unto all:
| 4:3 Քահանայ. Խաղաղութիւն ամենեցուն:
|
4:4 Choir: And to your spirit:
| 4:4 Դպիրքն. Եւ ընդ հոգւոյդ քում:
|
4:5 Deacon: Listen in awe:
| 4:5 Սարկաւագ. Երկիւղածութեամբ լուարուք:
|
4:6 Priest: The Holy Gospel of Jesus Christ according to St. John:
| 4:6 Քահանայ. Սրբոյ Աւետարանիս Յիսուսի Քրիստոսի, որ ըստ Յովհաննու ԺԲ. {24-26} :
|
4:7 Choir: Glory to you, O Lord our God:
| 4:7 Դպիրքն. Փառք քեզ Տէր Աստուած մեր:
|
4:8 Deacon: Proschume:
| 4:8 Սարկաւագ. Պռօսխումէ:
|
4:9 Choir: God speaks:
| 4:9 Դպիրքն. Ասէ Աստուած:
|
4:10 Priest: Our Lord Jesus Christ says: Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit. He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life. If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there shall my servant be also; if any one serves me, the Father will honor him:
| 4:10 Քահանայ. Տէրն մեր Յիսուս Քրիստոս ասէ. Ամէն ամէն ասեմ ձեզ. եթէ ոչ հատն ցորենոյ անկեալ յերկիր մեռանիցի՝ ինքն միայն կայ. ապա եթէ մեռանիցի՝ բազում արդիւնս առնէ։ Որ սիրէ զանձն իւր՝ արձակէ զնա. եւ որ ատեայ զանձն իւր յաշխարհիս յայսմիկ, ի կեանսն յաւիտենականս պահեսցէ զնա։ Եթէ ոք զիս պաշտիցէ, զկնի իմ եկեսցէ. եւ ուր եսն եմ, անդ եւ պաշտօնեայն իմ եղիցի։ Եթէ ոք զիս պաշտիցէ, պատուեսցէ զնա Հայրն իմ:
|