2:0 Through the Intercession of the virgin Mother:
| 2:0 Բարեխօսութեամբ:
|
2:1 Choir: Through the intercession of your virgin Mother accept the supplications of your servants:
| 2:1 Դպիրքն. Բարեխօսութեամբ մօր քո եւ կուսի, ընկալ զաղաչանս քոց պաշտօնէից:
|
2:2 O Christ, who with your blood has made your holy Church more resplendent than the heavens. You have also appointed within her, after the pattern of the heavenly hosts, the orders of apostles, prophets and holy teachers:
| 2:2 Որ գերագոյն քան զերկինս պայծառացուցեր սուրբ զեկեղեցի արեամբ քով Քրիստոս, եւ ըստ երկնայնոցն կարգեցեր ի սմա զդասս առաքելոց եւ մարգարէից, սուրբ վարդապետաց:
|
2:3 This day we, classes of priests, deacons, clerks and servers here assembled, offer incense before you, O Lord, as Zachariah did of old. Accept from us our prayers with offerings of incense, like the sacrifice of Abel, of Noah and of Abraham:
| 2:3 Այսօր ժողովեալ դասք քահանայից, սարկաւագաց, դպրաց եւ կղերիկոսաց, խունկ մատուցանեմք առաջի քո, Տէր, յօրինակ ըստ հնումն Զաքարիայ: Ընկալ առ ի մէնջ զխնկանուէր մաղթանս, որպէս զպատարագն Աբէլի, զՆոյի եւ զԱբրահամու:
|
2:4 Through the intercession of your supernal hosts maintain ever unshaken the throne of Armenians:
| 2:4 Բարեխօսութեամբ վերին քո զօրացդ, միշտ անշարժ պահեա զաթոռ Հայկազնեայս:
|
2:5 Deacon: Bless, Lord:
| 2:5 Սարկաւագն. Օրհնեա, տէր:
|
2:6 Priest: Blessed is the kingdom of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, now and always and unto the ages of ages. Amen:
| 2:6 Քահանայն. Օրհնեալ թագաւորութիւնն Հօր եւ Որդւոյ եւ Հոգւոյն Սրբոյ, այժմ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից. ամէն:
|