Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 37, Գլ. 1   [Sharakan, St. Hripsime (Devoted Souls, Komitas I Aghtsetsi (unknown - 628) VI - VII century)]Գրք. 37., Գլ. 1   [Շարական, ս. Հռիփսիմեանց (Անձինք նուիրեալք, Կոմիտաս Ա Աղցեցի (անհայտ - 628թթ.) VI - VII դար)]


1:1 Souls dedicated to the love of Christ. Heavenly martyrs and wise virgins. In praise lifted up the mother who celebrates with the daughters of Zion. Heavenly voices filled the earth as you inhaled the sweet aroma in Christ, thinking being as burnt offerings, sacrifices for salvation and unblemished lambs offered to God:

1:1 Անձինք նուիրեալք սիրոյն Քրիստոսի. երկնաւոր նահատակք եւ կուսանք իմաստունք. ի պարծանս ձեր բարձրացեալ տօնէ մայր Սիովն դստերօքն իւրովք: Բարբառք երկնաւորք լցին զերկիր, քանզի հոտ անուշից բուրեցայք ի Քրիստոս, ողջակէզք բանաւորք եւ զոհք փրկութեան եւ որոջք անարատք ընծայեալք Աստուծոյ:

1:2 The beautiful shape of your brilliance stupefied the king and amazed the Gentiles and enchanted by the pious virgins the heavenly host celebrated with mankind. Again the power of the Creator restores the splendor of paradise planted by God, for the tree of life was planted in the Garden, bringing us the fruit of the blessed Hripsime:

1:2 Գեղեցկութիւնք մարմնաւոր պայծառութեան ձերոյ յիմարեցոյց զթագաւորն եւ պակեան հեթանոսք. ի գեղ սքանչելի աստուածատուր կուսանացն տարփացեալ զուարթունքն ընդ մարդկան տօնեցին: Դարձեալ վերստին արարչագործ զօրութիւն եւ դարձեալ եդեմ աստուածատունկ զարդարի, քանզի ծառն կենաց տնկեցաւ ի դրախտին` բերելով մեզ պտուղ զերանելին Հռիփսիմէ:



Copyright (C) 2008-2022