7:0 ՅԱՂԱԳՍ ԼՌՈՒԹԵԱՆ:
| 7:0 Of Silence:
|
7:1 ԱՐԱՍՑՈՒՔ զոր ասէ մարգարէն. Ասացի, թէ պահեցից զճանապարհս իմ, զի մի մեղայց լեզուաւ իմով: Եդի պահապան բերանոյ իմոյ: Լուռ եղէ, եւ խոնարհեցայ եւ լռեցի ի բարութենէ:
| 7:1 Let us do what the Prophet saith: “ I said, I will take heed of my ways, that I sin not with my tongue: I have set a guard to my mouth, I was dumb, and was humbled, and kept silence even from good things:
|
7:2 Յայսմ վայրի զայն իմն կամի ակնարկել մարգարէն. զի եթէ արժան իցէ լռել երբեք եւ ի բանից բարեաց ի պատճառս լռութեան, քանիօն առաւել ի բանից չարաց լռել պարտ իցէ յաղագս մեղացն պատուհասի:
| 7:2 Here the prophet showeth that, if at times we ought to refrain from useful speech for the sake of silence, how much more ought we to abstain from evil words on account of the punishment due to sin:
|
7:3 Վասն այսորիկ դուն ուրեք համարձակ իցէ կատարելոց աշակերտացն խօսել բանս բարիս եւ սուրբս եւ որ ի շինած իցեն, վասն շքոյ լռութեան. քանզի գրեալ է, ի շատխօսութենէ ոչ ապրեսցիս ի մեղաց {(Առկ. Ժ. 19)}. եւ այլուր. Մահ եւ կեանք ի ձեռս լեզուի:
| 7:3 Therefore, because of the importance of silence, let permission to speak be seldom given to perfect disciples even for good and holy and edifying discourse, for it is written: “ In much talk thou shalt not escape sin” {(Prov 10:19)}. And elsewhere: “ Death and life are in the power of the tongue:
|
7:4 Քանզի խօսելն եւ ուսուցանել, վարդապետաց արժան է. լռելն եւ լսել, աշակերտաց վայելուչ:
| 7:4 For it belongeth to the master to speak and to teach; it becometh the disciple to be silent and to listen:
|
7:5 Ապա եթէ պէտք ինչ ուրեք լինիցին խնդրելոյ իրս ինչ յԱռաջնորդէ անտի, ամենայն խոնարհութեամբ եւ ցածութեամբ մեծարանօք պարտ է խնդրել. զի մի այնպէս ինչ թուիցի, թէ աւելի քան զոր պատշաճն եւ արժան իցէ խօսել, խօսեսցի:
| 7:5 If, therefore, anything must be asked of the Superior, let it be asked with all humility and respectful submission:
|
7:6 Այլ խեղկատակութիւնք կամ ընդվայրախօսութիւնք եւ ծաղրածու բանք բնաւ իսկ յամենայն տեղեաց քաջ ի բաց մեկուսի կայցեն. առ այսպիսիս եւ բերան բանալ աշակերտաց չտամք թոյլ:
| 7:6 But coarse jests, and idle words or speech provoking laughter, we condemn everywhere to eternal exclusion; and for such speech we do not permit the disciple to open his lips:
|