69:0 ԵԹԷ ԱՆՀՆԱՐԻՆ ԻՆՉ ԻՐՔ ԵՂԲՕՐ ՀՐԱՄԱՅԻՑԻՆ:
| 69:0 If a Brother Is Commanded to Do Impossible Things:
|
69:1 Եթէ ումեք յեղբարցն ծանր ինչ կամ թէ բնաւ եւ անհնարին իսկ հրամայիցի երբեք, ընկալցի հեղութեամբ եւ հլութեամբ զհրաման պատուիրանին:
| 69:1 If, perchance, any difficult or impossible tasks be enjoined on a brother, let him nevertheless receive the order of him who commandeth with all meekness and obedience:
|
69:2 Այլ թէ բնաւ ըստ չափ իւրոյ զօրութեանն անցեալ զանցեալ զծանրութիւն բեռինն տեսանիցէ, զպատճառս անզօրութեանն երկայնմտութեամբ եւ պատշաճողութեամբ իւրում Վերակացուին առաջի եդեալ ցուցանիցէ. այլ մի ամբարտաւանելով կամ դիմադարձ եւ բանընդդէմ ինչ լինելով:
| 69:2 If, however, he see that the gravity of the task is altogether beyond his strength, let him quietly and seasonably submit the reasons for his inability to his Superior, without pride, protest, or dissent:
|
69:3 Այլ թէ յետ այսմ այսպէս լինելոյ, տակաւին հրաման Առաջնորդին յիւրոց խորհրդոց վերայ հաստատեալ պնդեալ կայցէ, գիտասցէ այնուհետեւ աշակերտն այն, զի այն իմն նմա օգուտ է. եւ սիրով յԱստուծոյ օգնութիւնն խրախուսեալ, հնազանդեսցի:
| 69:3 If, however, after his explanation the Superior still insisteth on his command, let the younger be convinced that so it is good for him; and let him obey from love, relying on the help of God:
|