Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 077, Գլ. 25   [Տասն Կուսանաց Առակը (Մատթ. 25:1-13)]Գրք. 077., Գլ. 25   [Притча о десяти девах (Мат. 25:1-13)]


25:1 Յայնժամ նմանեսցի արքայութիւն երկնից տասն կուսանաց, որոց առեալ զլապտերս իւրեանց ելին ընդ առաջ փեսային եւ հարսին:

25:1 Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху:

25:2 Հինգն ի նոցանէ յիմարք էին, եւ հինգն` իմաստունք:

25:2 Из них пять было мудрых и пять неразумных:

25:3 Յիմարքն առին զլապտերսն, եւ ձէթ ընդ իւրեանս ոչ բարձին:

25:3 Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла:

25:4 Իսկ իմաստունքն առին ձէթ ամանովք ընդ լապտերս իւրեանց:

25:4 Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих:

25:5 Եւ ի յամել փեսային` նիրհեցին ամենեքեան եւ ի քուն մտին:

25:5 И как жених замедлил, то задремали все и уснули:

25:6 Եւ ի մէջ գիշերի եղեւ բարբառ. Ահա փեսայ գայ, արիք ընդ առաջ նորա:

25:6 Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему:

25:7 Յայնժամ յարեան ամենայն կուսանքն եւ կազմեցին զլապտերս իւրեանց:

25:7 Тогда встали все девы те и поправили светильники свои:

25:8 Ասեն յիմարքն ցիմաստունսն. Տուք մեզ յիւղոյդ ձերմէ, զի ահա շիջանին լապտերքս մեր:

25:8 Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут:

25:9 Պատասխանի ետուն իմաստունքն եւ ասեն. Գուցէ ոչ իցէ մեզ եւ ձեզ բաւական, այլ երթայք ի վաճառականս եւ գնեսջիք ձեզ:

25:9 А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе:

25:10 Իբրեւ նոքա գնացին գնել, եկն փեսայն, եւ պատրաստքն մտին ընդ նմա ի հարսանիսն, եւ փակեցաւ դուռնն:

25:10 Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились:

25:11 Յետոյ գան եւ այլ կուսանքն եւ ասեն. Տէր, տէր, բաց մեզ:

25:11 после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам:

25:12 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ. Ամէն ասեմ ձեզ թէ` Ոչ գիտեմ զձեզ:

25:12 Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас:

25:13 Արթուն կացէք զի ոչ գիտէք զօրն եւ ոչ զժամ:

25:13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий:



Copyright (C) 2008-2022