24:45 Իսկ ո՞վ իցէ հաւատարիմ ծառայ եւ իմաստուն զոր կացոյց տէր իւր ի վերայ ծառայից իւրոց տալ նոցա կերակուր ի ժամու:
| 24:45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время:
|
24:46 Երանի է ծառային այնմիկ զոր եկեալ տէրն գտանիցէ արարեալ այնպէս:
| 24:46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так:
|
24:47 Ամէն ասեմ ձեզ, զի ի վերայ ամենայն ընչից իւրոց կացուսցէ զնա:
| 24:47 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его:
|
24:48 Ապա թէ ասիցէ ծառայն չար ի սրտի իւրում. Տէր իմ յամէ զգալ:
| 24:48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой:
|
24:49 եւ սկսանիցի հարկանել զծառայակիցս իւր, ուտիցէ եւ ըմպիցէ ընդ արբեցողս:
| 24:49 И начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами:
|
24:50 գայցէ տէր ծառային այնորիկ յաւուր յորում ոչ ակն ունիցի, եւ ի ժամու յորում ոչ գիտիցէ:
| 24:50 То придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает:
|
24:51 եւ կտրեսցէ զնա ընդ մէջ, եւ զբաժին նորա ընդ կեղծաւորս դիցէ. անդ եղիցի լալ եւ կրճել ատամանց:
| 24:51 И рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов:
|