Գրք. Ps, Գլ. 29   [(1895)]Գրք. Ps., Գլ. 29   [KJV]


29:0 Սաղմոս օրհնութեանց, նաւակատեաց տաճարին, Դաւթի:

29:0 [161] KJV Chapter [30] A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David:

29:1 Բարձր առնեմ զքեզ, Տէր, զի [158]ընկալար զիս, եւ ոչ ուրախ արարեր զթշնամին իմ յիս:

29:1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me:

29:2 Տէր Աստուած իմ, կարդացի առ քեզ եւ բժշկեցեր զիս:

29:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me:

29:3 Տէր, հաներ ի դժոխոց զանձն իմ:

29:3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave:

29:4 փրկեցեր զիս յայնցանէ որ իջանեն ի գուբ:

29:4 KJV [3] thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit:

29:5 Սաղմոս ասացէք Տեառն, սուրբք նորա, խոստովան եղերուք յիշատակի սրբութեան նորա:

29:5 KJV [4] Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness:

29:6 [159]Սրտմտութիւն է ի բարկութեան նորա, եւ կեանք են ի կամաց նորա. ընդ երեկոյս հանգիցեն լալիք, առաւօտու եղիցի ուրախութիւն:

29:6 KJV [5] For his anger [endureth but] a moment; in his favour [is] life: weeping may endure for a night, but joy [cometh] in the morning:

29:7 Ես ասացի ի բարեկենդանութեան իմում, թէ` Ոչ սասանեցայց յաւիտեան:

29:7 KJV [6] And in my prosperity I said, I shall never be moved:

29:8 Տէր, ի կամս քո ետուր [160]գեղոյ իմոյ զօրութիւն, դարձուցեր զերեսս քո յինէն` եւ ես եղէ խռովեալ:

29:8 KJV [7] LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, [and] I was troubled:

29:9 Առ քեզ, Տէր, կարդացի, եւ առ Աստուած իմ աղաղակեցի:

29:9 KJV [8] I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication:

29:10 Զի՞նչ օգուտ է քեզ յարենէ իմմէ, թէ իջանեմ ես յապականութիւն. մի թէ հող խոստովա՞ն առնիցի առ քեզ, կամ պատմեսցէ՞ զճշմարտութիւնս քո:

29:10 KJV [9] What profit [is there] in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth:

29:11 Լուաւ ինձ Տէր եւ ողորմեցաւ, եւ Տէր եղեւ ինձ օգնական:

29:11 KJV [10] Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper:

29:12 Դարձոյց զսուգ իմ յուրախութիւն, զերծ յինէն զքուրձ եւ ինձ զգեցոյց զուրախութիւն:

29:12 KJV [11] Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness:

29:13 Որպէս սաղմոս ասասցեն քեզ փառք իմ, եւ այլ մի՛ եւս զղջացայց. Տէր Աստուած իմ, յաւիտեան խոստովան եղէց քեզ:

29:13 KJV [12] To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever:



Copyright (C) 2023