Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 04, Գլ. 10   [Պատարագ, Գոհութիւն]Գրք. 04., Գլ. 10   [Divine Liturgy, The Anaphora]


10:0 Հայր մեր:

10:0 The Lord’s Prayer:

10:1 Քահանայն. Աստուած ճշմարտութեան եւ Հայր ողորմութեան, գոհանամք զքէն, որ ի վեր քան զերանելի նահապետացն զմեր պարտաւորելոցս առաւել մեծարեցեր զբնութիւն. վասն զի նոցա Աստուած կոչեցար, իսկ մեզ` Հայր հաճեցար անուանիլ գթալով:

10:1 Priest: God of truth and Father of mercy, we thank you, who have exalted our nature, condemned as we were, above that of the blessed patriarchs; for you were called God to them, whereas in compassion you have been pleased to be named Father to us:

10:2 Եւ այժմ, Տէր, աղաչեմք զքեզ, զայսպիսի առ ի քէն զնորոգ եւ զպատուական անուանադրութեանս շնորհ օր ըստ օրէ պայծառացուցեալ ծաղկեցո ի մէջ Եկեղեցւոյ քում սրբոյ:

10:2 And now, O Lord, we beseech you, make the grace of so new and precious a naming of yourself shine forth and flourish day by day in your holy Church:

10:3 Եւ տուր մեզ համարձակաձայն բարբառով բանալ զբերանս մեր, կարդալ զքեզ, երկնաւորդ Հայր, երգել եւ ասել:

10:3 And grant us to open our mouths with a cry of bold voice, to call upon you, O heavenly Father, to sing and say:

10:4 Դպիրքն. Հայր մեր որ յերկինս ես, սուրբ եղիցի անուն քո. եկեսցէ արքայութիւն քո. եղիցին կամք քո. որպէս յերկինս եւ յերկրի: Զհաց մեր հանապազորդ տո՛ւր մեզ այսօր. եւ թող մեզ զպարտիս մեր, որպէս եւ մեք թողումք մերոց պարտապանաց. եւ մի՛ տանիր զմեզ ի փորձութիւն. այլ փրկեա՛ ի չարէ:

10:4 Choir: Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and lead us not into temptation; but deliver us from evil:

10:5 Քահանայն. Տէր տէրանց, Աստուած աստուծոց, թագաւոր յաւիտենական, արարիչ ամենայն արարածոց, Հայր Տեառն մերոյ Յիսուսի Քրիստոսի, մի՛ տար զմեզ ի փորձութիւն, այլ փրկեա՛ ի չարէ եւ ապրեցո՛ ի փորձութենէ: Զի քո է արքայութիւն եւ զօրութիւն եւ փառք յաւիտեանս. ամէն: Խաղաղութիւն ամենեցուն:

10:5 Priest: Lord of lords, God of gods, king eternal, creator of all creatures, Father of our Lord Jesus Christ, give us not over for trial, but deliver us from evil and save us from temptation. For thine is the kingdom and the power and the glory to ages, Amen. Peace to all:

10:6 Դպիրքն. Եւ ընդ հոգւոյդ քում:

10:6 Choir: And with your spirit:

10:7 Սարկաւագն. Աստուծոյ երկրպագեսցուք:

10:7 Deacon: Let us bow down to God:

10:8 Դպիրքն. Առաջի քո Տէր:

10:8 Choir: Before you, O Lord:

10:9 Քահանայն. Որ աղբիւրդ ես կենաց եւ բղխումն ողորմութեան Հոգիդ Սուրբ, ողորմեա՛ ժողովրդեանս` որք խոնարհեալ երկիրպագանեն Աստուածութեան քում: Պահեա զսոսա ամբողջս. տպաւորեա յոգւոջ սոցա զձեւ մարմնոյ ցուցակի, առ ի ժառանգութիւն եւ ի վիճակ հանդերձելոցդ բարեաց:

10:9 Priest: O Holy Spirit, the fountain of life and the source of mercy, have mercy upon these people, who bow down and worship your Godhead. Keep them whole and stamp upon their souls the form signified by their bodily posture so that they may inherit and enter into the possession of the good things to come:



Copyright (C) 2008-2022