Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. Ps, Գլ. 70   [KJV]Գրք. Ps., Գլ. 70   [(1895)]


70:1 [KJV Chapter 71] In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion:

70:1 Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի, որդւոցն Յովնադաբայ` եւ առաջին գերութեանն:

70:2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me:

70:2 Ի քեզ, Տէր, յուսացայ, մի՛ ամաչեցից յաւիտեան, յարդարութեան քում փրկեա զիս եւ ապրեցո զիս. խոնարհեցո առ իս զունկն քո, եւ կեցո զիս:

70:3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress:

70:3 Լեր իմ, Աստուած, ապաւէն եւ տեղի ամուր կեցուցանել զիս. զի հաստատութիւն իմ եւ ապաւէն իմ դու ես:

70:4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man:

70:4 Աստուած իմ, փրկեա զիս ի ձեռաց մեղաւորի, ի ձեռաց անօրինի եւ անիրաւի:

70:5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth:

70:5 Դու ես համբերութիւն իմ, Տէր, Տէր, յոյս իմ ի մանկութենէ իմմէ:

70:6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee:

70:6 Ի քեզ հաստատեցայ ես յարգանդէ, յորովայնէ մօր իմոյ դու ես ապաւէն իմ, եւ առ ի քէն է օգնութիւն`` իմ յամենայն ժամ:

70:7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge:

70:7 Որպէս զի՛ նշաւակ եղէ ես բազմաց, եւ դու օգնական իմ եւ հզօրիչ իմ:

70:8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day:

70:8 Լցցի բերան իմ գովութեամբ, որպէս օրհնեցից զփառս քո, զօրհանապազ զմեծվայելչութիւնս քո:

70:9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth:

70:9 Մի՛ ընկենուր զիս, Տէր, ի ժամանակի ծերութեան, ի պակասել զօրութեան իմոյ մի՛ թողուր զիս:

70:10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together:

70:10 Ասացին թշնամիք իմ ինձ, եւ ոյք պաշարեցին զանձն իմ, խորհեցան ի միասին:

70:11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him:

70:11 եւ ասացին. Աստուած եթող զնա` հալածեսցուք եւ հասցուք նմա, զի ոչ ոք է որ փրկէ զնա:

70:12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help:

70:12 Աստուած իմ, մի՛ հեռի առնիր յինէն, եւ, Աստուած, յօգնել ինձ նայեաց:

70:13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt:

70:13 Ամաչեսցեն եւ պակասեսցին որ չարախօս կային զանձնէ իմմէ, զգեցցին զամօթ եւ զպատկառանս ոյք խնդրէին ինձ չար:

70:14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more:

70:14 Ես յամենայն ժամ յուսացայց, եւ յաւելից յօրհնութիւնս քո:

70:15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof:

70:15 Բերան իմ պատմեսցէ զարդարութիւնս քո, զօրհանապազ զգովութիւնս քո. որպէս ոչ թէ խարդախութիւն ինչ գիտէի ես դպրութեան:

70:16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only:

70:16 այլ մտից`` ի զօրութիւնս Տեառն. եւ, Տէր, յիշեցի զարդարութիւնս քո միայն:

70:17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works:

70:17 Աստուած իմ, ուսուցեր զիս ի մանկութենէ իմմէ, եւ ցարդ եւս պատմեցից զարդարութիւնս քո:

70:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come:

70:18 Մինչեւ յալեւորել եւ ի ծերանալ, Աստուած իմ, մի՛ թողուր զիս. մինչեւ պատմեսցի բազուկ քո ազգի ամենայնի որ գալոցն է:

70:19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee:

70:19 Զզօրութիւնս քո եւ զարդարութիւնս`` մինչ ի բարձունս, զոր արարեր մեծամեծս. Աստուած, ո՞ նման է քեզ:

70:20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth:

70:20 Որչափ ցուցեր ինձ նեղութիւն բազում եւ չարչարանս, դարձեալ մխիթարեցեր զիս, եւ ի խորոց անդնդոց երկրէ հաներ զիս:

70:21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side:

70:21 Յաճախեցեր ի զօրութիւնս քո``, դարձար եւ մխիթարեցեր զիս, եւ ի խորոց երկրէ միւսանգամ հաներ զիս:

70:22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel:

70:22 Արդ եւ ես խոստովան եղէց քեզ ի պատրաստութիւն սաղմոսաց, ճշմարիտդ Աստուած. սաղմոս ասացից քեզ օրհնութեամբ, սուրբդ Իսրայելի:

70:23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed:

70:23 Ցնծասցեն շրթունք իմ` յորժամ սաղմոս ասիցեմ քեզ, եւ անձն իմ զոր եւ փրկեցեր:

70:24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt:

70:24 Եւս եւ լեզու իմ զօրհանապազ խօսեսցի զարդարութիւնս քո. ի ժամանակի` որպէս`` յամօթ լիցին եւ ամաչեսցեն ոյք խորհէին ինձ չար:



Copyright (C) 2008-2022