65:0 [KJV Chapter 66] To the chief Musician, A Song or Psalm:
| 65:1 Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի. վասն յարութեան:
|
65:1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
| 65:2 Աղաղակեցէք առ Աստուած ամենայն երկիր:
|
65:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious:
| 65:3 սաղմոս ասացէք անուան նորա, եւ տուք զփառս օրհնութեան նորա:
|
65:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee:
| 65:4 Ասացէք Աստուծոյ. Որպէս զի՜ ահեղ են գործք քո, ի բազում զօրութեան քում ստեցին քեզ թշնամիք քո:
|
65:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah:
| 65:5 Ամենայն երկիր երկիր պագցեն քեզ, սաղմոս ասասցեն քեզ, եւ սաղմոս ասասցեն անուան քում:
|
65:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men:
| 65:6 Եկայք եւ տեսէք զգործս Աստուծոյ, որպէս զի՛ ահեղ են խորհրդովք քան զամենայն որդւոց մարդկան:
|
65:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him:
| 65:7 Ո դարձոյց զծովն ի ցամաք, եւ ընդ գետս անցցեն յոտանաւոր. անդ ուրախ եղիցուք մեք ի նա:
|
65:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah:
| 65:8 Ո ր տիրէն զօրութեամբ իւրով յաւիտենից, աչք նորա ի հեթանոսս հային. ոյք դառնացուցին զնա` մի՛ բարձրասցին յանձինս իւրեանց:
|
65:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
| 65:9 Օրհնեցէք, հեթանոսք, զԱստուած մեր, լսելի արարէք զձայն օրհնութեան նորա:
|
65:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved:
| 65:10 Այն որ ետ զանձն իմ ի կեանս, եւ ոչ ետ դողութիւն ոտից իմոց:
|
65:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried:
| 65:11 Փորձեցեր զմեզ, Աստուած, եւ քննեցեր, որպէս եւ քննի արծաթ:
|
65:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins:
| 65:12 Իջուցեր զմեզ յորոգայթ, եդիր նեղութիւն ի թիկունս մեր:
|
65:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place:
| 65:13 Անցուցեր զմարդիկ ի վերայ գլխոց մերոց. անցաք մեք ընդ հուր եւ ընդ ջուր, եւ հաներ զմեզ ի հանգիստ:
|
65:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows:
| 65:14 Մտից ի տուն քո պատարագօք, տաց քեզ զուխտս իմ զոր խոստացան քեզ շրթունք իմ:
|
65:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble:
| 65:15 զոր բերան իմ խօսեցաւ ի նեղութեան:
|
65:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah:
| 65:16 Զողջակէզս ուղղալիցս մատուցից քեզ խոյովք եւ խնկովք, եւ քեզ մատուցից զուարակս եւ նոխազս:
|
65:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul:
| 65:17 Եկայք լուարուք ինձ, եւ պատմեցից ձեզ, ամենեքեան ոյք երկնչիք յԱստուծոյ, զոր ինչ արար անձին իմոյ:
|
65:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue:
| 65:18 Առ նա բերանով իմով կարդացի, եւ բարձր արարի զնա լեզուաւ իմով:
|
65:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
| 65:19 Զմեղս թէ տեսանէի ի սրտի իմում, մի՛ լուիցէ ինձ Տէր:
|
65:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer:
| 65:20 Վասն այսորիկ լուաւ Աստուած, եւ նայեցաւ ի ձայն խնդրուածաց իմոց:
|
65:20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me:
| 65:21 Օրհնեալ է Աստուած որ ոչ ի բացեայ արար զաղօթս իմ, եւ ոչ զողորմութիւն իւր յինէն:
|