Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. Ps, Գլ. 65   [KJV]Գրք. Ps., Գլ. 65   [(1895)]


65:0 [KJV Chapter 66] To the chief Musician, A Song or Psalm:

65:1 Ի կատարած. Սաղմոս Դաւթի. վասն յարութեան:

65:1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:

65:2 Աղաղակեցէք առ Աստուած ամենայն երկիր:

65:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious:

65:3 սաղմոս ասացէք անուան նորա, եւ տուք զփառս օրհնութեան նորա:

65:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee:

65:4 Ասացէք Աստուծոյ. Որպէս զի՜ ահեղ են գործք քո, ի բազում զօրութեան քում ստեցին քեզ թշնամիք քո:

65:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah:

65:5 Ամենայն երկիր երկիր պագցեն քեզ, սաղմոս ասասցեն քեզ, եւ սաղմոս ասասցեն անուան քում:

65:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men:

65:6 Եկայք եւ տեսէք զգործս Աստուծոյ, որպէս զի՛ ահեղ են խորհրդովք քան զամենայն որդւոց մարդկան:

65:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him:

65:7 Ո դարձոյց զծովն ի ցամաք, եւ ընդ գետս անցցեն յոտանաւոր. անդ ուրախ եղիցուք մեք ի նա:

65:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah:

65:8 Ո ր տիրէն զօրութեամբ իւրով յաւիտենից, աչք նորա ի հեթանոսս հային. ոյք դառնացուցին զնա` մի՛ բարձրասցին յանձինս իւրեանց:

65:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

65:9 Օրհնեցէք, հեթանոսք, զԱստուած մեր, լսելի արարէք զձայն օրհնութեան նորա:

65:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved:

65:10 Այն որ ետ զանձն իմ ի կեանս, եւ ոչ ետ դողութիւն ոտից իմոց:

65:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried:

65:11 Փորձեցեր զմեզ, Աստուած, եւ քննեցեր, որպէս եւ քննի արծաթ:

65:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins:

65:12 Իջուցեր զմեզ յորոգայթ, եդիր նեղութիւն ի թիկունս մեր:

65:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place:

65:13 Անցուցեր զմարդիկ ի վերայ գլխոց մերոց. անցաք մեք ընդ հուր եւ ընդ ջուր, եւ հաներ զմեզ ի հանգիստ:

65:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows:

65:14 Մտից ի տուն քո պատարագօք, տաց քեզ զուխտս իմ զոր խոստացան քեզ շրթունք իմ:

65:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble:

65:15 զոր բերան իմ խօսեցաւ ի նեղութեան:

65:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah:

65:16 Զողջակէզս ուղղալիցս մատուցից քեզ խոյովք եւ խնկովք, եւ քեզ մատուցից զուարակս եւ նոխազս:

65:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul:

65:17 Եկայք լուարուք ինձ, եւ պատմեցից ձեզ, ամենեքեան ոյք երկնչիք յԱստուծոյ, զոր ինչ արար անձին իմոյ:

65:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue:

65:18 Առ նա բերանով իմով կարդացի, եւ բարձր արարի զնա լեզուաւ իմով:

65:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

65:19 Զմեղս թէ տեսանէի ի սրտի իմում, մի՛ լուիցէ ինձ Տէր:

65:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer:

65:20 Վասն այսորիկ լուաւ Աստուած, եւ նայեցաւ ի ձայն խնդրուածաց իմոց:

65:20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me:

65:21 Օրհնեալ է Աստուած որ ոչ ի բացեայ արար զաղօթս իմ, եւ ոչ զողորմութիւն իւր յինէն:



Copyright (C) 2008-2022