52:0 [KJV Chapter 53] To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David:
| 52:0 Ի կատարած. վասն Մաղաղեթայ. իմաստութիւն`` Դաւթի:
|
52:1 The fool hath said in his heart, There is no God:
| 52:1 Ասաց անզգամն ի սրտի իւրում թէ` Ոչ գոյ Աստուած:
|
52:2 [KJV 1] Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good:
| 52:2 ապականեցան եւ պղծեցան յանօրէնութեան իւրեանց, եւ ոչ ոք է որ առնէ զքաղցրութիւն:
|
52:3 [KJV 2] God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God:
| 52:3 Աստուած յերկնից նայեցաւ յամենայն որդիս մարդկան, տեսանել թէ իցէ՛ ոք իմաստուն որ խնդրիցէ զԱստուած:
|
52:4 [KJV 3] Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one:
| 52:4 Ամենեքեան խոտորեցան ի միասին, եւ անպիտանացան. ոչ ոք է որ առնէ զբարի, եւ չէ ոք մինչեւ ի մի:
|
52:5 [KJV 4] Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God:
| 52:5 Ո՞րպէս ոչ ծանիցեն ամենեքեան, որ գործեն զանօրէնութիւն. ոյք ուտէին զժողովուրդ իմ որպէս կերակուր հացի, եւ առ Աստուած ոչ կարդացին:
|
52:6 [KJV 5] There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them:
| 52:6 Անդ երկիցեն զերկեւղ ուր ոչ իցէ երկեւղ. զի Աստուած ցրուեսցէ զոսկերս մարդահաճոյից. ամաչեսցեն եւ յամօթ լիցին, զի Աստուած անարգեաց զնոսա:
|
52:7 [KJV 6] Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad:
| 52:7 Ո՜ տացէ ի Սիոնէ զփրկութիւն Իսրայելի. ի դարձուցանել Տեառն զգերութիւն ժողովրդեան իւրոյ, ցնծասցէ Յակոբ եւ ուրախ եղիցի Իսրայէլ:
|