Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. Ps, Գլ. 144   [KJV]Գրք. Ps., Գլ. 144   [(1895)]


144:0 [KJV Chapter 145] David’s Psalm of praise:

144:0 Օրհնութիւն Դաւթի:

144:1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever:

144:1 Բարձր առնեմ զքեզ, Աստուած իմ եւ Թագաւոր իմ, եւ օրհնեմ զանուն քո յաւիտեան եւ յաւիտեանս յաւիտենից:

144:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever:

144:2 Զօրհանապազ օրհնեցից զքեզ, եւ գովեցից զանուն քո յաւիտեան եւ յաւիտեանս յաւիտենից:

144:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable:

144:3 Մեծ է Տէր եւ օրհնեալ է յոյժ, եւ մեծութեան նորա ոչ գոյ չափ:

144:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts:

144:4 Ազգք եւ ազգք գովեսցեն զգործս քո, եւ զզօրութիւնս քո պատմեսցեն:

144:5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works:

144:5 Զմեծ վայելչութիւն փառաց սրբութեան քո խօսեսցին, եւ զսքանչելիս քո պատմեսցեն:

144:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness:

144:6 Զզօրութիւն ահի քո ասասցեն, եւ զմեծութիւնս քո պատմեսցեն:

144:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness:

144:7 Զյիշատակ բազում քաղցրութեան քո բղխեսցեն, եւ արդարութեամբ քով ցնծասցեն:

144:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy:

144:8 Գթած եւ ողորմած է Տէր, երկայնամիտ եւ բազումողորմ:

144:9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works:

144:9 Քաղցր է Տէր առ ամենեսեան, եւ գթութիւն նորա ի վերայ ամենայն արարածոց իւրոց:

144:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee:

144:10 Խոստովան եղիցին առ քեզ, Տէր, ամենայն գործք քո, եւ սուրբք քո օրհնեսցեն զքեզ:

144:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power:

144:11 Զփառս արքայութեան քո ասասցեն, եւ զզօրութիւնս քո պատմեսցեն:

144:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom:

144:12 Ճանաչել որդւոց մարդկան զզօրութիւն քո, եւ զփառս մեծվայելչութեան արքայութեան քո:

144:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations:

144:13 Արքայութիւն քո արքայութիւն ամենայն յաւիտենից, եւ տէրութիւն քո ազգէ մինչեւ յազգ: Հաւատարիմ է Տէր յամենայն ի բանս իւր, եւ արդար է յամենայն ի գործս իւր:

144:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down:

144:14 Հաստատէ Տէր զամենայն գայթակղեալս, եւ կանգնէ զամենայն գլորեալս:

144:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season:

144:15 Աչք ամենեցուն ի քեզ յուսան, եւ դու տաս կերակուր նոցա ի ժամու. տաս դու նոցա եւ կերակրին:

144:16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing:

144:16 Բանաս զձեռն քո, եւ լցուցանես զամենեսեան քաղցրութեամբ կամօք քովք:

144:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works:

144:17 Արդար է Տէր յամենայն ճանապարհս իւր, եւ սուրբ է յամենայն ի գործս իւր:

144:18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth:

144:18 Մերձ է Տէր առ ամենեսեան որ կարդան առ նա, առ ամենեսեան որ կարդան առ նա ճշմարտութեամբ:

144:19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them:

144:19 Զկամս երկիւղածաց իւրոց առնէ Տէր, աղօթից նոցա լսէ եւ կեցուցանէ զնոսա:

144:20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy:

144:20 Պահէ Տէր զամենեսեան ոյք սիրեն զնա, եւ զամենայն մեղաւորս սատակէ Տէր:

144:21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever:

144:21 Զօրհնութիւնս Տեառն խօսեսցի բերան իմ. օրհնեսցէ ամենայն կենդանի զանուն սուրբ նորա յաւիտեան, եւ յաւիտեանս յաւիտենից:



Copyright (C) 2008-2022