Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. Prov, Գլ. 3   [KJV]Գրք. Prov., Գլ. 3   [(1895)]


3:1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

3:1 Որդեակ, զօրէնս իմ մի՛ մոռանար, եւ զբանս իմ պահեսցես ի սրտի քում:

3:2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee:

3:2 զի ընդերկարութիւն կենաց եւ ամք կենդանութեան եւ խաղաղութիւն յաւելցին քեզ:

3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

3:3 Ողորմութիւն եւ հաւատք ի քէն մի՛ պակասեսցեն. արկ զնոսա ընդ պարանոց քո, եւ գրեա զնոսա յընդարձակութիւն սրտի քո:

3:4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man:

3:4 եւ գտցես շնորհս, եւ խորհեաց զբարիս առաջի Տեառն`` եւ մարդկան:

3:5 Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding:

3:5 Լեր յուսացեալ ի Տէր յամենայն սրտէ քումմէ, եւ յիմաստութիւն քո մի՛ հպարտանար:

3:6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths:

3:6 Յամենայն ճանապարհս քո ծանիր զնա, զի ուղիղ արասցէ զճանապարհս քո, եւ ոտն քո մի՛ գայթակղեսցի:

3:7 Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil:

3:7 Մի՛ լինիր իմաստուն յաչս անձին քո, այլ երկիր ի Տեառնէ եւ խոտորեա յամենայն չարութենէ:

3:8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones:

3:8 Ապա բժշկութիւն եղիցի մարմնոյ քում, եւ դարման ոսկերաց քոց:

3:9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

3:9 Պատուեա զՏէր ի քոց արդար վաստակոց, եւ հան նմա պտուղ ի քոց արդարութեան արմտեաց:

3:10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine:

3:10 զի լցցին շտեմարանք քո լիութեամբ ցորենոյ, եւ գինեաւ հնձանք քո առաւել եւս բղխեսցեն:

3:11 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

3:11 Որդեակ, մի՛ լքանիր ի խրատու Տեառն, եւ մի՛ լուծանիր յանդիմանեալ ի նմանէ:

3:12 For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth:

3:12 Զի զոր սիրէ Տէր` խրատէ, տանջէ զամենայն որդի զոր ընդունի:

3:13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding:

3:13 Երանեալ է այր որ եգիտ զիմաստութիւն, եւ մահկանացու` որ ետես զհանճար:

3:14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold:

3:14 Զի լաւ է զվաճառն զայն գտանել` քան զգանձս ոսկւոյ եւ արծաթոյ:

3:15 She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her:

3:15 Պատուականագոյն է քան զականս պատուականս, եւ ոչ ինչ է չար որ հակառակ կայցէ նմա. յայտնի է ամենեցուն որ մերձին ի նա, եւ ամենայն ինչ որ պատուական է` շարժէ զնա:

3:16 Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour:

3:16 Զի երկայն աւուրք եւ ամք կենաց`` յաջմէ իւրմէ, եւ յահեկէ իւրմէ փառք եւ մեծութիւն: Ի բերանոյ նորա բղխէ արդարութիւն, զօրէնս եւ զողորմութիւն ի լեզուի իւրում կրէ:

3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace:

3:17 Ճանապարհք նորա ճանապարհք բարեաց, եւ ամենայն շաւիղք նորա խաղաղութեամբ:

3:18 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her:

3:18 Փայտ կենաց է ամենեցուն որ պատսպարին ի նա, եւ որ յենուն ի նա իբրեւ ի Տէր հաստատութեամբ:

3:19 The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens:

3:19 Աստուած`` իմաստութեամբ հիմունս արկ երկրի, պատրաստեաց զերկինս խորհրդով:

3:20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew:

3:20 հանճարով իւրով զանդունդս պատառեաց, եւ ամպք հոսեցին զանձրեւ:

3:21 My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

3:21 Որդեակ, մի՛ լուծանիցիս. պահեա զխորհուրդս իմ`` եւ զիմաստութիւն:

3:22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck:

3:22 զի կեցցէ անձն քո, եւ շնորհք իցեն ի վերայ պարանոցի քո. եղիցի բժշկութիւն մարմնոյ քում, եւ դարման ոսկերաց քոց:

3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble:

3:23 Զի գնասցես յուսով խաղաղութեան յամենայն ճանապարհս քո, եւ ոտն քո մի՛ գայթակղեսցի:

3:24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet:

3:24 Զի եթէ նստիցես` աներկեւղ իցես, եւ եթէ ննջեսցես` քաղցր ի քուն լիցիս:

3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

3:25 Ոչ երկիցես ի զարհուրանաց ի վերայ հասելոց եւ յարշաւանաց ամպարշտաց ի վերայ եկելոց:

3:26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken:

3:26 Զի Տէր եղիցի ի վերայ ամենայն ճանապարհաց քոց``, եւ հաստատեսցէ զոտն քո` զի մի՛ գայթակղեսցի:

3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it:

3:27 Մի՛ յապաղեր բարի առնել կարօտելոյ, յորժամ ձեռնհաս իցես օգնել նմա:

3:28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee:

3:28 Մի՛ ասիցես թէ` Երթ եւ եկեսջիր, եւ վաղիւ տաց, զի կարօղ եւս իցես բարի առնել. քանզի ոչ գիտես զինչ վաղիւն ծնանիցի քեզ:

3:29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee:

3:29 Մի՛ նիւթեր բարեկամի քում չարիս` որ յեցեալ եւ յուսացեալ իցէ ի քեզ:

3:30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm:

3:30 Մի՛ թշնամանասէր լինիր մարդոյ ի տարապարտուց, զի մի՛ չար ինչ գործիցէ քեզ:

3:31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways:

3:31 Մի՛ ստանար նախատինս յարանց չարաց, եւ մի՛ նախանձիր ընդ ճանապարհս նոցա:

3:32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous:

3:32 Քանզի պիղծ է առաջի Տեառն ամենայն անօրէն, եւ ընդ արդարս ոչ հաղորդի:

3:33 The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just:

3:33 Անէծք Տեառն ի տունս ամպարշտաց, յարկք արդարոց օրհնին:

3:34 Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly:

3:34 Տէր ամբարտաւանից հակառակ կայ. տայ`` շնորհս խոնարհաց:

3:35 The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools:

3:35 Զփառս իմաստունք ժառանգեսցեն, իսկ ամպարիշտք բարձրացուցին զանարգանս:



Copyright (C) 2008-2022