14:1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands:
| 14:1 Իմաստուն կանայք` շինեցին տունս, իսկ անզգամքն ձեռօք իւրեանց կործանեցին:
|
14:2 He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him:
| 14:2 Որ գնայ ուղիղ` երկնչի ի Տեառնէ, եւ որ կամակորի ի ճանապարհս իւր` անարգեսցի:
|
14:3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them:
| 14:3 Ի բերանոյ անզգամաց` գաւազան թշնամանաց. շրթունք իմաստնոց պահեսցեն նոցա:
|
14:4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox:
| 14:4 Ուր ոչ գոն եզինք, մսուրք սուրբ են. եւ ուր բազում արդիւնք են, յայտնի է եզին զօրութիւն:
|
14:5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies:
| 14:5 Վկայ հաւատարիմ ոչ ստէ. բորբոքէ զստութիւն վկայ անիրաւ:
|
14:6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth:
| 14:6 Խնդրեսցես զիմաստութիւն առ ի չարաց, եւ ոչ գտցես. եւ զհանճար առ յիմաստնոց` դիւրաւ:
|
14:7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge:
| 14:7 Ամենայն ինչ հակառակ է անզգամի. զէն հանճարոյ շրթունք իմաստունք:
|
14:8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit:
| 14:8 Իմաստութիւն խորագիտաց` ծանիցէ զճանապարհս նոցա, անմտութիւն անզգամաց` մոլորութեամբ:
|
14:9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour:
| 14:9 Տունք անօրինաց պարտաւորեսցին ի սրբութենէ. տունք արդարոց` ընդունելի են նմա:
|
14:10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy:
| 14:10 Սիրտ առն ընդմտատարի` տրտմութիւն է անձին իւրոյ, եւ յորժամ ուրախ լինի` չխառնի ընդ թշնամանս:
|
14:11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish:
| 14:11 Տունք ամպարշտաց` կործանեսցին. յարկք արդարոց` օրհնեսցին:
|
14:12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death:
| 14:12 Է ճանապարհ որ թուի յաչս մարդկան թէ ուղիղ իցէ, բայց կատարած նոցա երթայ յատակս դժոխոց:
|
14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness:
| 14:13 Ընդ ուրախութիւնս` ոչ խառնի տրտմութիւն, բայց յետոյ ուրախութիւնն ի սուգ գայ:
|
14:14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself:
| 14:14 Յիւրոց ճանապարհաց յագեսցի խստասիրտն, եւ ի խորհրդոց իւրոց ուղղեսցի`` այր բարերար:
|
14:15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going:
| 14:15 Անմեղն հաւատայ ամենայն բանի, իսկ խորագէտն գայ ի զղջումն:
|
14:16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident:
| 14:16 Իմաստունն զարհուրեալ` խոտորեցաւ ի չարէ. իսկ անզգամն յանձնապաստան խառնակի ընդ անօրինին:
|
14:17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated:
| 14:17 Բարկասիրտ գործէ առանց խորհրդոյ. եւ այր իմաստուն` յոյժ համբերէ:
|
14:18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge:
| 14:18 Բաժանին ամպարիշտք զչարիս, իսկ խորագէտք զօրանան իմաստութեամբ:
|
14:19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous:
| 14:19 Գայթակղեսցին`` չարք առաջի բարեաց, եւ ամպարիշտք կողկողեսցին առ դրունս արդարոց:
|
14:20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends:
| 14:20 Բարեկամք ատեսցեն զբարեկամս աղքատս. բարեկամք մեծատանց բազումք:
|
14:21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he:
| 14:21 Որ անարգէ զտնանկն` մեղանչէ. եւ որ ողորմի աղքատի` երանելի է:
|
14:22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good:
| 14:22 Մոլորեալք նիւթեն զչարիս, զողորմութիւն եւ զճշմարտութիւն նիւթեն բարիք. ոչ գիտեն զողորմութիւն եւ զհաւատս` նիւթօղք չարեաց, ողորմութիւն եւ հաւատք առ նիւթօղս բարեաց:
|
14:23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury:
| 14:23 Ամենայնի որ հոգայ` մի ինչ աւելի է, իմաստութիւն. իսկ անձնդիւրն եւ անհոգն ի կարօտութեան եղիցի:
|
14:24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly:
| 14:24 Պսակ իմաստնոց` խորագիտութիւն, եւ գնացք անմտաց` չարութիւն:
|
14:25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies:
| 14:25 Փրկէ զանձն`` վկայ հաւատարիմ. եւ բորբոքէ ստութեամբ նենգաւորն:
|
14:26 In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge:
| 14:26 Յերկեւղ Տեառն` յոյս զօրութեան. եւ որդւոց իւրոց թողու զհաստատութիւն խաղաղութեան:
|
14:27 The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death:
| 14:27 Հրաման Տեառն աղբեւր կենաց, եւ առնէ խոտորել յորոգայթից մահու:
|
14:28 In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince:
| 14:28 Ի բազում զօրս` փառք թագաւորի. ի նուազել ժողովրդոց` բեկումն հզօրաց:
|
14:29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly:
| 14:29 Այր երկայնամիտ` բազմապատիկ է խորհրդովք. իսկ կարճամիտն` յոյժ անմիտ է:
|
14:30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones:
| 14:30 Այր հեզ` բժիշկ է սրտի. ցեց ոսկերաց` սիրտ հոգած:
|
14:31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor:
| 14:31 Որ զրպարտէ զտնանկն` բարկացուցանէ զԱրարիչ նորա. եւ որ պատուէ զՆա` ողորմի աղքատի:
|
14:32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death:
| 14:32 Չարեօք իւրովք մերժի ամպարիշտն. եւ որ յուսայ յանձին սրբութիւն` արդար է:
|
14:33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known:
| 14:33 Ի սիրտ բարի հանգչի իմաստութիւն, եւ ի սիրտ անմտաց ոչ ծանիցի:
|
14:34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people:
| 14:34 Արդարութիւն զազգ բարձրացուցանէ. նուազեցուցանեն զազգս մեղք:
|
14:35 The king’s favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame:
| 14:35 Ընդունելի է թագաւորի սպասաւոր իմաստուն. եւ իւրով շութափութեամբ թօթափէ զանարգանս. բարկութիւն կորուսանէ զիմաստունս:
|