Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 1, Գլ. 80Գրք. 1., Գլ. 80


80:0 ՎԵՐՍՏԻՆ ՅԱՒԵԼՈՒԱԾ ԿՐԿԻՆ ՀԵԾՈՒԹԵԱՆ ՆՈՐԻՆ ՀՍԿՈՂԻ ԱՌ ՆՈՅՆ ԱՂԵՐՍ ՄԱՂԹԱՆԱՑ ԲԱՆԻ Ի ԽՈՐՈՑ ՍՐՏԻՑ ԽՕՍՔ ԸՆԴ ԱՍՏՈՒԾՈՅ:

80:0 Speaking with God from the Depths of the Heart:

80:1 Եւ արդ, ի վերայ այսքանեաց յուսահատութեանց
Եւ ահարկու սրտաբեկութեանց,
Պակուցանողական սաստկութեանց աստուածային բարկութեանց,
Տագնապեալ ոգւով թախծութեան իսպառ,
Աղաչեմ զքեզ, սուրբ Աստուածածին,
Հրեշտակ ի մարդկանէ, մարմնատեսիլ քերոբէ, երկնաւոր արքայուհի,
Անխառն իբրեւ զօդ, մաքուր որպէս լոյս,
Անշաղախ` ըստ նմանութեան պատկերի արուսեկին բարձրութեան,
Գերազանց, քան զբնակութիւն անկոխելին սրբութեանց,
Երանաւոր խոստմանն տեղի, եդեմ շնչական,
Ծառ կենացն անմահից` բոցեղէն սրովն պարունակեալ,
Ի բարձրեալն Հօրէ զօրացեալ եւ հովանացեալ,
Հանգստեամբ Հոգւոյն հանդերձեալ եւ մաքրագործեալ,
Բնակութեամբ Որդւոյն յարդարեալ եւ տաղաւարեալ,
Միածինն` Հօր եւ քեզ` անդրանիկ,
Որդի քո` ծննդեամբ եւ Տէր` արարչութեամբ,
Ընդ անաղտ մաքրութեանդ` եւ անբիծ բարի,
Ընդ անարատ սրբութեանդ` եւ խնամակալ բարեխօս:
Ընկա՜լ զմաղթանս այսր աղերսանաց քում դաւանողիս
Եւ մատո ընծայեա՛` ընդ սմին խառնեալ
Զբանն իմ նախնի մեծիդ ներբողի ի քոյդ պաղատանս:
Հիւսեա միացո՛ զմեղուցելոյս դառն հեծութիւն
Ընդ քումդ երջանիկ եւ խնկաւորեալ հայցուածոց,
Տունկդ կենաց պտղոյն օրհնութեան,
Զի ի քէն միշտ օգնեալ եւ բարեգործեալ
Եւ ի մաքրական քո ծնելութիւնդ ապաւինեալ եւ լուսաւորեալ`
Կեցից Քրիստոսի` Որդւոյ քոյ եւ Տեառն:

80:1 And now, after all this despair
and terrible heartbreak,
angry reprimands and divine wrath,
with a soul completely tormented by grief,
I pray to you, Holy Mother of God,
herald to mankind, angel in bodily form,
heavenly queen,
pure as air, clean as light,
clear as the image of the sun at its height,
higher than the forbidden dwelling place of the
holy of holies,
place of the blessed covenant, a breathing Eden,
tree of immortality, guarded by a fiery sword,
strengthened and protected by the exalted Father,
prepared and purified by the Holy Spirit that
rested upon you, adorned by the Son who dwelt
in you as his tabernacle,
only Son of the Father, and for you the first born,
your Son by birth, and your Lord by creation,
together with your unsoiled purity, spotless goodness,
together with your immaculate holiness,
guardian intercessor.
Receive these prayers from me, who believe in you.
Together with my ode to you
offer and present them to God as your own.
Weave and mix into your prayers of happiness
and adoration the bitter sighs that I, a sinner, utter,
you, who are the tree of life bearing the blessed fruit,
so that always receiving help from you and through your
good deeds, and taking refuge in the light of your
holy motherhood,
I may live for Christ, your Son and Lord.

80:2 Օժանդակեա՛ թեւոցդ աղօթիւք,
Խոստովանեալ մայրդ կենդանեաց,
Եւ ելիցն իմ յերկրէս հովտէ
Առանց լլկանաց հետեւել ի կեանս օթեւանացդ պատրաստութեան,
Զի թեթեւասցի կատարածն իմ ինձ` ծանրացելոյս անօրէնութեամբ:
Արասցե՛ս տօն ինձ բերկրութեան զօրն իմ տագնապի,
Ողջացուցիչ երկանցն Եւայի:
Բարեխօսեա՛, խնդրեա՛, աղաչեա՛,
Զի ըստ անճառելի մաքրութեանդ`
Եւ ահա զբանիդ հաւատամ զընդունելութիւն:
Արտասուօք օգնեա՛ վտանգեցելոյս, գովեալդ ի կանայս
Ծո՛ւնր խոնարհեցո առ իմ հաշտութիւն, ծնողդ Աստուծոյ,
Ընդ իմում թշուառի՛ս հոգա, խորան բարձրելոյդ
Ձե՛ռն տուր անկելոյս, տաճար երկնային:
Փառաւորեա՛ զՈրդիդ քո ի քեզ`
Աստուածօրէն ինձ հրաշագործել քաւութիւն եւ ողորմութիւն,
Աղախին Աստուծոյ եւ մայր:

80:2 Assist me on your wings of prayer,
you, proclaimed Mother of all the living,
so that my departure from this earthly valley
may be without torment, leading to life in the lodgings
you have prepared, that my death might be light,
though I am weighed down by iniquity.
Make the day of my anguish a festive holiday,
you, healer of the sorrow of Eve.
Speak on my behalf, beg and beseech for my sake,
for as I believe your purity is beyond words,
I also believe in the power of your words.
Blessed among women, I am in trouble.
Help me with your tears.
Ask on bended knee for my reconciliation,
Mother of God.
Care for me who am miserable, altar of the exalted.
Lend me a hand, for I have fallen, heavenly temple.
Glorify your Son,
by performing upon me the divine miracle of
mercy and pardon, handmaid and Mother of God.

80:3 Բարձրասցի՛ պատիւ քո ինեւ,
Եւ ցուցցի՛ փրկութիւն իմ քեւ,
Եթէ զիս գտցես, տիրամայր,
Թէ ինձ ողորմեսցիս, սրբուհի,
Թէ զկորուսեալս շահեսցիս, անարատ,
Թէ զհարթուցեալս յանձանձեսցես, երջանիկ,
Թէ զամաչեցեալս յառաջ մատուսցես, բարեշնորհ,
Թէ յուսահատելոյս ինձ միջնորդեսցես, միշտ սուրբ կոյս,
Թէ զմերժեալս ընտանեցուսցես, մեծարեալդ Աստուծոյ,
Թէ յիս ցուցցես զգթածութիւն, լուծիչդ անիծից,
Թէ զծփեալս հաստատեսցես, հանգիստ,
Թէ ի խռովութեանս յուզմանց փոխեսցես զիս, խաղաղարար,
Թէ վրիպելոյս ինձ հնարաւորեսցես գովեալ,
Թէ վասն իմ մտցես ի հանդէս, մահու նահանջիչ,
Թէ զդառնութիւնս իմ անուշեսցես, քաղցրութիւն,
Թէ զբաժանմանն իմ խտրոց քակտեսցես, հաշտութիւն,
Թէ զանմաքրութիւնս իմ բարձցես, եղծման ընդոտնիչ,
Թէ զմատնեալս մահու փրկեսցես, կենդանի լոյս,
Թէ զլալեացս ձայն հատցես, բերկրութիւն,
Թէ զխորտակեալս կազդուրեսցես, դեղ կենաց,
Թէ ի կործանեալս յիս ակնարկեսցես, հոգելից,
Թէ ողորմութեամբ ինձ պատահեսցես, կտակ նուիրեալ,
Օրհնեալդ միայն ի շրթունս անբիծս լեզուաց երջանկաց:
Ահա կաթիլ մի կաթին քումդ կուսութեան,
Յանձն իմ անձրեւեալ, կենաց ինձ զօրէ,
Մայրդ բարձրելոյ Տեառն Յիսուսի`
Արարչին երկնի եւ բնաւին երկրի,
Զոր անճառապէս ծնար բովանդակ մարմնովն եւ համայն աստուածութեամբն,
Որ փառաւորեալն է ընդ Հօր եւ Հոգւոյն Սրբոյ`
Էութեամբ եւ անքննութեամբ մերոյին բնութեամբս միացելով,
Ամենայն եւ յամենայնում, մի յԵրրորդութենէն:
Նմա փա՜ռք յաւիտենից յաւիտեանս:
Ամէն:

80:3 Magnify your honor through me,
and my salvation will be manifested through you
if you find me, Madonna,
if you pity me, blessed among women,
if you rescue me in my waywardness,
immaculate one,
if you care for me in my fear, happy one,
if you lift my head bowed in shame, good grace,
if you intercede for me in my despair,
ever Holy Virgin,
if you include me in my rejection, exalted of God,
if you show me kindness, undoer of malice,
if you steady me in my doubt, repose,
if you calm my anxiety, pacifier,
if you show me the way from which
I have strayed, praised one,
if you appear before the tribunal for me,
vanquisher of death,
if you mellow my bitterness, sweetness,
if you eliminate my separation from God,
reconciliation,
if you lift away my uncleanness, you who
stamp out corruption,
if you save me in my condemnation, living light,
if you cut off the sound of my wailing, bliss,
if you restore me, for I am broken, salve of life,
if you look upon me in my ruin, you filled
with the Spirit,
if you visit me with compassion, legacy given us.
You alone shall be on the pure lips of happy tongues.
Indeed if but a drop of your virgin milk
were to rain on me, it would give me life,
Mother of our exalted Lord Jesus,
creator of heaven and earth,
whom you bore complete in humanity and
total in divinity,
who is glorified with the Father and the Holy Spirit,
uniting his essence and our nature in a manner beyond
human understanding.
He is all and in all, one of the Holy Trinity.
To him glory, forever and ever.
Amen.



Copyright (C) 2008-2022