28:18 Եւ մատուցեալ Յիսուս խօսեցաւ ընդ նոսա եւ ասէ. Տուաւ ինձ ամենայն իշխանութիւն յերկինս եւ յերկրի. որպէս առաքեաց զիս Հայր, եւ ես առաքեմ զձեզ:
| 28:18 Alors Jésus s' approcha d' eux et leur parla ainsi: -- J' ai reçu tout pouvoir dans le ciel et sur la terre:
|
28:19 Գնացէք այսուհետեւ, աշակերտեցէք զամենայն հեթանոսս, մկրտեցէք զնոսա յանուն Հօր եւ Որդւոյ եւ Հոգւոյն Սրբոյ:
| 28:19 allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez- les au nom du Père, du Fils et du Saint- Esprit:
|
28:20 Ուսուցէք նոցա պահել զամենայն որ ինչ պատուիրեցի ձեզ. եւ ահաւասիկ ես ընդ ձեզ եմ զամենայն աւուրս, մինչեւ ի կատարած աշխարհի:
| 28:20 et apprenez- leur à obéir à tout ce que je vous ai prescrit. Et voici: je suis moi- même avec vous chaque jour, jusqu' à la fin du monde:
|