Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 024, Գլ. 19   [Բազմութիւնը օրհնում է Յիսուսին (Ղուկ. 19:37-40)]Գրք. 024., Գլ. 19   [Dimanche des Rameaux - Loué par la multitude (Lc. 19:37-40)]


19:37 Եւ իբրեւ այն ինչ մերձ եղեւ ի զառ ի վայր լերինն Ձիթենեաց, սկսաւ ամենայն բազմութիւն աշակերտացն ուրախութեամբ օրհնել զԱստուած ի ձայն մեծ վասն ամենայն եղելոց զօրութեանցն զոր տեսին:

19:37 Comme ils approchaient de Jérusalem, en descendant du mont des Oliviers, toute la multitude des disciples, dans un élan de joie, se mit à louer Dieu d' une voix forte pour tous les miracles qu' ils avaient vus:

19:38 եւ ասէին. Օրհնեալ որ գայ թագաւորդ յանուն Տեառն. խաղաղութիւն յերկինս եւ փառք ի բարձունս:

19:38 Béni soit le roi qui vient de la part du Seigneur, disaient- ils. Paix dans le ciel, et gloire à Dieu au plus haut des cieux:

19:39 Եւ ոմանք ի փարիսեցւոցն յամբոխէ անտի ասեն ցնա. Վարդապետ, սաստեա աշակերտացդ քոց:

19:39 A ce moment- là, quelques pharisiens qui se trouvaient dans la foule interpellèrent Jésus: -- Maître, fais taire tes disciples:

19:40 Պատասխանի ետ եւ ասէ. Ասեմ ձեզ զի եթէ դոքա լռեսցեն, քարինքդ աղաղակեսցեն:

19:40 Jésus leur répondit: -- Je vous le déclare, s' ils se taisent, les pierres crieront:



Copyright (C) 2008-2022