Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 114, Գլ. 3   [Նա, որ գալիս է երկնքից (Յովհ. 3:31-36)]Գրք. 114., Գլ. 3   [Celui qui vient du ciel (Jn. 3:31-36)]


3:31 Որ ի վերուստն գայ` ի վերոյ է քան զամենայն. որ յերկրէ աստի է` յերկրէ է եւ յերկրէ խօսի:

3:31 Qui vient du ciel est au- dessus de tout. Qui est de la terre reste lié à la terre et parle des choses terrestres. Celui qui vient du ciel est au- dessus de tout:

3:32 Որ յերկնիցն գայ` զոր`` ինչ ետես եւ զոր լուաւ` վկայէ, եւ զվկայութիւն նորա ոչ ոք ընդունի:

3:32 Il témoigne de ce qu' il a lui- même vu et entendu. Mais personne ne prend son témoignage au sérieux:

3:33 Որ ընդունի զվկայութիւն նորա` կնքեաց թէ Աստուած ճշմարիտ է:

3:33 Celui qui accepte son témoignage certifie que Dieu dit la vérité:

3:34 Զի զոր Աստուածն առաքեաց` զբանս Աստուծոյ խօսի. զի ոչ եթէ չափով տայ Աստուած զՀոգին:

3:34 En effet, l' envoyé de Dieu dit les paroles mêmes de Dieu, car Dieu lui donne son Esprit sans aucune restriction:

3:35 Հայր սիրէ զՈրդի, եւ զամենայն ինչ ետ ի ձեռս նորա:

3:35 Le Père aime le Fils et lui a donné pleins pouvoirs sur toutes choses:

3:36 Որ հաւատայ յՈրդի` ընդունի զկեանսն յաւիտենականս. եւ որ ոչ հնազանդի Որդւոյ` ոչ տեսցէ զկեանս, այլ բարկութիւն Աստուծոյ մնայ ի վերայ նորա:

3:36 Qui place sa confiance dans le Fils possède la vie éternelle. Qui ne met pas sa confiance dans le Fils ne connaît pas la vie; il reste sous le coup de la colère de Dieu:



Copyright (C) 2008-2022