3:31 Որ ի վերուստն գայ` ի վերոյ է քան զամենայն. որ յերկրէ աստի է` յերկրէ է եւ յերկրէ խօսի:
| 3:31 Qui vient du ciel est au- dessus de tout. Qui est de la terre reste lié à la terre et parle des choses terrestres. Celui qui vient du ciel est au- dessus de tout:
|
3:32 Որ յերկնիցն գայ` զոր`` ինչ ետես եւ զոր լուաւ` վկայէ, եւ զվկայութիւն նորա ոչ ոք ընդունի:
| 3:32 Il témoigne de ce qu' il a lui- même vu et entendu. Mais personne ne prend son témoignage au sérieux:
|
3:33 Որ ընդունի զվկայութիւն նորա` կնքեաց թէ Աստուած ճշմարիտ է:
| 3:33 Celui qui accepte son témoignage certifie que Dieu dit la vérité:
|
3:34 Զի զոր Աստուածն առաքեաց` զբանս Աստուծոյ խօսի. զի ոչ եթէ չափով տայ Աստուած զՀոգին:
| 3:34 En effet, l' envoyé de Dieu dit les paroles mêmes de Dieu, car Dieu lui donne son Esprit sans aucune restriction:
|
3:35 Հայր սիրէ զՈրդի, եւ զամենայն ինչ ետ ի ձեռս նորա:
| 3:35 Le Père aime le Fils et lui a donné pleins pouvoirs sur toutes choses:
|
3:36 Որ հաւատայ յՈրդի` ընդունի զկեանսն յաւիտենականս. եւ որ ոչ հնազանդի Որդւոյ` ոչ տեսցէ զկեանս, այլ բարկութիւն Աստուծոյ մնայ ի վերայ նորա:
| 3:36 Qui place sa confiance dans le Fils possède la vie éternelle. Qui ne met pas sa confiance dans le Fils ne connaît pas la vie; il reste sous le coup de la colère de Dieu:
|