13:6 Ասաց եւ զառակս զայս. Թզենի մի էր ուրումն տնկեալ յայգւոջ իւրում, եւ եկն խնդրել պտուղ ի նմանէ եւ ոչ եգիտ:
| 13:6 Dijo también esta parábola: « Un hombre tenía una higuera plantada en su viña, y vino a buscar fruto en ella y no lo halló:
|
13:7 Ասէ ցայգեգործն. Ահա երեք ամք են յորմէ հետէ գամ խնդրել պտուղ ի թզենւոջդ եւ ոչ գտանեմ. արդ կտրեա զդա, ընդէ՞ր եւ զերկիրդ խափանէ:
| 13:7 Y dijo al viñador: " Ya hace tres años que vengo a buscar fruto en esta higuera y no lo hallo. ¡Córtala! ¿Para qué inutilizar también la tierra:
|
13:8 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ. Տէր, թող զդա այս ամ եւս, մինչեւ շուրջ զդովաւ բրեցից եւ արկից աղբ:
| 13:8 Él entonces, respondiendo, le dijo: " Señor, déjala todavía este año, hasta que yo cave alrededor de ella y la abone:
|
13:9 թերեւս արասցէ պտուղ. ապա թէ ոչ` յամէ եւս հատցես զդա:
| 13:9 Si da fruto, bien; y si no, la cortarás después:
|