Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 008, Գլ. 1   [Գառն Աստուծոյ, Մկրտութիւն (Յովհ. 1:29-34)]Գրք. 008., Գլ. 1   [El Cordero de Dios (Jn. 1:29-34)]


1:29 Ի վաղիւ անդր տեսանէ զՅիսուս զի գայր առ նա. եւ ասէ. Ահաւասիկ Գառն Աստուծոյ որ բառնայ զմեղս աշխարհի:

1:29 Al siguiente día vio Juan a Jesús que venía a él, y dijo: « ¡Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo:

1:30 Սա է վասն որոյ եսն ասէի. Զկնի իմ գայ այր որ առաջի իմ եղեւ, զի յառաջ իսկ էր քան զիս:

1:30 Este es de quien yo dije: " Después de mí viene un hombre que es antes de mí, porque era primero que yo:

1:31 Եւ ես ոչ գիտէի զնա, այլ զի յայտնի լինիցի Իսրայելի, վասն այնորիկ եկի ես ջրով մկրտել:

1:31 Y yo no lo conocía; pero por esto vine bautizando con agua: para que él fuera manifestado a Israel:

1:32 Վկայեաց Յովհաննէս եւ ասէ թէ` Տեսանէի զՀոգին, զի իջանէր իբրեւ զաղաւնի յերկնից, եւ հանգչէր ի վերայ նորա:

1:32 Además, Juan testificó, diciendo: « Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y que permaneció sobre él:

1:33 Եւ ես ոչ գիտէի զնա, այլ որ առաքեացն զիս մկրտել ջրով` նա ասաց ցիս. Յոյր վերայ տեսանիցես զՀոգին, զի իջանիցէ եւ հանգչիցի ի վերայ նորա, նա է որ մկրտէ Հոգւովն Սրբով:

1:33 Yo no lo conocía; pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: " Sobre quien veas descender el Espíritu y permanecer sobre él, ese es el que bautiza con Espíritu Santo:

1:34 Եւ ես տեսի եւ վկայեցի եթէ` Սա է Որդին Աստուծոյ:

1:34 Y yo lo he visto y testifico que este es el Hijo de Dios:



Copyright (C) 2008-2022