25:1 Յայնժամ նմանեսցի արքայութիւն երկնից տասն կուսանաց, որոց առեալ զլապտերս իւրեանց ելին ընդ առաջ փեսային եւ հարսին:
| 25:1 Entonces el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes que, tomando sus lámparas, salieron a recibir al novio:
|
25:2 Հինգն ի նոցանէ յիմարք էին, եւ հինգն` իմաստունք:
| 25:2 Cinco de ellas eran prudentes y cinco insensatas:
|
25:3 Յիմարքն առին զլապտերսն, եւ ձէթ ընդ իւրեանս ոչ բարձին:
| 25:3 Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite:
|
25:4 Իսկ իմաստունքն առին ձէթ ամանովք ընդ լապտերս իւրեանց:
| 25:4 pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas:
|
25:5 Եւ ի յամել փեսային` նիրհեցին ամենեքեան եւ ի քուն մտին:
| 25:5 Como el novio tardaba, cabecearon todas y se durmieron:
|
25:6 Եւ ի մէջ գիշերի եղեւ բարբառ. Ահա փեսայ գայ, արիք ընդ առաջ նորա:
| 25:6 Y a la medianoche se oyó un clamor: " ¡Aquí viene el novio, salid a recibirlo:
|
25:7 Յայնժամ յարեան ամենայն կուսանքն եւ կազմեցին զլապտերս իւրեանց:
| 25:7 Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas:
|
25:8 Ասեն յիմարքն ցիմաստունսն. Տուք մեզ յիւղոյդ ձերմէ, զի ահա շիջանին լապտերքս մեր:
| 25:8 Y las insensatas dijeron a las prudentes: " Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan:
|
25:9 Պատասխանի ետուն իմաստունքն եւ ասեն. Գուցէ ոչ իցէ մեզ եւ ձեզ բաւական, այլ երթայք ի վաճառականս եւ գնեսջիք ձեզ:
| 25:9 Pero las prudentes respondieron diciendo: " Para que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden y comprad para vosotras mismas:
|
25:10 Իբրեւ նոքա գնացին գնել, եկն փեսայն, եւ պատրաստքն մտին ընդ նմա ի հարսանիսն, եւ փակեցաւ դուռնն:
| 25:10 Pero mientras ellas iban a comprar, llegó el novio; y las que estaban preparadas entraron con él a la boda, y se cerró la puerta:
|
25:11 Յետոյ գան եւ այլ կուսանքն եւ ասեն. Տէր, տէր, բաց մեզ:
| 25:11 Después llegaron también las otras vírgenes, diciendo: " ¡Señor, señor, ábrenos:
|
25:12 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ. Ամէն ասեմ ձեզ թէ` Ոչ գիտեմ զձեզ:
| 25:12 Pero él, respondiendo, dijo: " De cierto os digo que no os conozco:
|
25:13 Արթուն կացէք զի ոչ գիտէք զօրն եւ ոչ զժամ:
| 25:13 Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir:
|