15:16 Եւ զինուորքն տարան զնա ի ներքս ի գաւիթն ուր հրապարակն էր. եւ կոչեն միանգամայն զամենայն զգունդն:
| 15:16 Entonces los soldados lo llevaron dentro del atrio, esto es, al pretorio, y reunieron a toda la compañía:
|
15:17 եւ զգեցուցանեն նմա քղամիդ կարմիր եւ`` ծիրանիս, եւ եդին ի գլուխ նորա պսակ արարեալ ի փշոց:
| 15:17 Lo vistieron de púrpura, le pusieron una corona tejida de espinas:
|
15:18 Եւ սկսան ողջոյն տալ նմա եւ ասել. Ողջ եր, արքայդ Հրէից:
| 15:18 y comenzaron a saludarlo: -- ¡Salve, Rey de los judíos:
|
15:19 Եւ ծեծէին զգլուխն եղեգամբ, եւ թքանէին ընդ երեսս, եւ ի ծունր իջեալ երկիր պագանէին նմա:
| 15:19 Le golpeaban la cabeza con una caña, lo escupían y, puestos de rodillas, le hacían reverencias:
|
15:20 Եւ իբրեւ կատակեցին զնա, մերկացուցին զքղամիդն եւ`` զծիրանիս եւ զգեցուցին նմա զիւր հանդերձն, եւ ածին արտաքս զի ի խաչ հանցեն զնա:
| 15:20 Después de haberse burlado de él, le quitaron la púrpura, le pusieron sus propios vestidos y lo sacaron para crucificarlo:
|