4:1 Յայնժամ վարեցաւ Յիսուս յանապատ ի Հոգւոյն` փորձել ի Սատանայէ:
| 4:1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil:
|
4:2 եւ պահեալ զքառասուն տիւ եւ զքառասուն գիշեր` ապա քաղցեաւ:
| 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred:
|
4:3 Եւ մատուցեալ փորձիչն ասէ ցնա. Եթէ Որդի ես Աստուծոյ, ասա զի քարինքս այսոքիկ հաց լինիցին:
| 4:3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread:
|
4:4 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ. Գրեալ է թէ` Ոչ հացիւ միայն կեցցէ մարդ, այլ ամենայն բանիւ որ ելանէ ի բերանոյ Աստուծոյ:
| 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God:
|
4:5 Յայնժամ առեալ ածէ զնա Սատանայ ի քաղաքն սուրբ, եւ կացուցանէ զնա ի վերայ աշտարակի տաճարին:
| 4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple:
|
4:6 եւ ասէ ցնա. Եթէ Որդի ես Աստուծոյ, արկ զքեզ աստի ի վայր, զի գրեալ է թէ` Հրեշտակաց իւրոց պատուիրեալ է վասն քո, եւ ի վերայ ձեռաց բարձցեն զքեզ, զի մի՛ երբեք հարցես զքարի զոտն քո:
| 4:6 And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone:
|
4:7 Ասէ ցնա դարձեալ Յիսուս. Գրեալ`` է թէ` Ոչ փորձեսցես զՏէր Աստուած քո:
| 4:7 Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God:
|
4:8 Դարձեալ առնու ածէ զնա Սատանայ ի լեառն մի բարձր յոյժ, եւ ցուցանէ նմա զամենայն թագաւորութիւնս աշխարհի եւ զփառս նոցա:
| 4:8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them:
|
4:9 եւ ասէ ցնա. Զայս ամենայն քեզ տաց, եթէ անկեալ երկիր պագանիցես ինձ:
| 4:9 And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me:
|
4:10 Յայնժամ ասէ ցնա Յիսուս. Երթ յետս իմ, Սատանայ, զի գրեալ է. Տեառն Աստուծոյ քում երկիր պագցես եւ զնա միայն պաշտեսցես:
| 4:10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve:
|
4:11 Ապա եթող զնա Սատանայ, եւ ահա հրեշտակք մատեան եւ պաշտէին զնա:
| 4:11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him:
|