24:32 Ի թզենւոյ անտի ուսարուք զառակն. զի յորժամ նորա ոստքն կակղասցին եւ տերեւն ցցուիցի, գիտէք թէ մերձ է ամառն:
| 24:32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer [is] nigh:
|
24:33 Նոյնպէս եւ դուք յորժամ տեսանիցէք զայս ամենայն, գիտասջիք թէ մերձ է ի դուրս:
| 24:33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, [even] at the doors:
|
24:34 Ամէն ասեմ ձեզ եթէ` Ոչ անցցէ ազգս այս, մինչեւ այս ամենայն եղիցի:
| 24:34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled:
|
24:35 Երկինք եւ երկիր անցցեն, եւ բանք իմ մի՛ անցցեն:
| 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away:
|