Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 055, Գլ. 25   [Տասը Կոյսերի Առակը (Մատթ. 25:1-13)]Գրք. 055., Գլ. 25   [The Ten Bridesmaids (Mt. 25:1-13)]


25:1 Յայնժամ նմանեսցի արքայութիւն երկնից տասն կուսանաց, որոց առեալ զլապտերս իւրեանց ելին ընդ առաջ փեսային եւ հարսին:

25:1 Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom:

25:2 Հինգն ի նոցանէ յիմարք էին, եւ հինգն` իմաստունք:

25:2 And five of them were wise, and five [were] foolish:

25:3 Յիմարքն առին զլապտերսն, եւ ձէթ ընդ իւրեանս ոչ բարձին:

25:3 They that [were] foolish took their lamps, and took no oil with them:

25:4 Իսկ իմաստունքն առին ձէթ ամանովք ընդ լապտերս իւրեանց:

25:4 But the wise took oil in their vessels with their lamps:

25:5 Եւ ի յամել փեսային` նիրհեցին ամենեքեան եւ ի քուն մտին:

25:5 While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept:

25:6 Եւ ի մէջ գիշերի եղեւ բարբառ. Ահա փեսայ գայ, արիք ընդ առաջ նորա:

25:6 And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him:

25:7 Յայնժամ յարեան ամենայն կուսանքն եւ կազմեցին զլապտերս իւրեանց:

25:7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps:

25:8 Ասեն յիմարքն ցիմաստունսն. Տուք մեզ յիւղոյդ ձերմէ, զի ահա շիջանին լապտերքս մեր:

25:8 And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out:

25:9 Պատասխանի ետուն իմաստունքն եւ ասեն. Գուցէ ոչ իցէ մեզ եւ ձեզ բաւական, այլ երթայք ի վաճառականս եւ գնեսջիք ձեզ:

25:9 But the wise answered, saying, [Not so]; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves:

25:10 Իբրեւ նոքա գնացին գնել, եկն փեսայն, եւ պատրաստքն մտին ընդ նմա ի հարսանիսն, եւ փակեցաւ դուռնն:

25:10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut:

25:11 Յետոյ գան եւ այլ կուսանքն եւ ասեն. Տէր, տէր, բաց մեզ:

25:11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us:

25:12 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ. Ամէն ասեմ ձեզ թէ` Ոչ գիտեմ զձեզ:

25:12 But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not:

25:13 Արթուն կացէք զի ոչ գիտէք զօրն եւ ոչ զժամ:

25:13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh:



Copyright (C) 2008-2022