Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 037, Գլ. 15   [Յիսուսի Խաչուելը (Մրկ. 15:21-28)]Գրք. 037., Գլ. 15   [Crucifixion (Mk. 15:21-28)]


15:21 Եւ ունէին պահակ զՍիմովն Կիւրենացի, որ ընդ այն անցանէր` եկեալ յագարակէ, զհայրն Աղեքսանդրի եւ Ռուփայ, զի բարձցէ զխաչափայտն նորա:

15:21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross:

15:22 Եւ ածեն զնա ի Գողգոթա, տեղի մի որ թարգմանի Տեղի կառափելոյ:

15:22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull:

15:23 Եւ տային նմա գինի զմռսեալ, եւ նա ոչ առ:

15:23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not:

15:24 Եւ հանեն զնա ի խաչ, եւ բաժանեցին զհանդերձս նորա, արկեալ վիճակս ի վերայ թէ ո զինչ առնուցու:

15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take:

15:25 Էր ժամ երրորդ եւ հանին զնա ի խաչ:

15:25 And it was the third hour, and they crucified him:

15:26 Եւ էր գիր վնասու նորա գրեալ թէ` Թագաւոր է Հրէից:

15:26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS:

15:27 Եւ ընդ նմա հանին ի խաչ երկուս աւազակս, մի ընդ աջմէ եւ մի ընդ ահեկէ նորա:

15:27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left:

15:28 Եւ լցաւ գիրն որ ասէ թէ` Ընդ անօրէնս համարեցաւ:

15:28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors:



Copyright (C) 2008-2022