Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 034, Գլ. 15   [Յիսուս Պիղատոսի առաջ (Մրկ. 15:1-15)]Գրք. 034., Գլ. 15   [Jesus before Pilate (Mk. 15:1-15)]


15:1 Եւ վաղվաղակի ընդ առաւօտն խորհուրդ արարեալ քահանայապետիցն հանդերձ ծերովքն եւ դպրօք եւ ամենայն ատեանն, կապեցին զՅիսուս եւ տարան մատնեցին Պիղատոսի:

15:1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate:

15:2 Եւ հարց զնա Պիղատոս եւ ասէ. Դո՞ւ ես թագաւորն Հրէից: Նա պատասխանի ետ նմա եւ ասէ. Դու ասես:

15:2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest:

15:3 Եւ չարախօսէին զնմանէ յոյժ քահանայապետքն եւ նա ոչինչ տայր պատասխանի:

15:3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing:

15:4 Իսկ Պիղատոս դարձեալ հարցանէր զնա. Ոչի՞նչ տաս պատասխանի, տես քանի՛ ամբաստանեն զքէն:

15:4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee:

15:5 Եւ Յիսուս այնուհետեւ ոչինչ ետ պատասխանի, մինչեւ զարմանալ յոյժ Պիղատոսի:

15:5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled:

15:6 Բայց ըստ տօնի արձակէր նոցա զմի ոք զկապեալ, զոր ինքեանք խնդրէին:

15:6 Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired:

15:7 Եւ էր որում անուն էր Բարաբբա` կապեալ ընդ խռովիչսն, որոց ի խռովելն` այր մի սպանեալ էր:

15:7 And there was [one] named Barabbas, [which lay] bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection:

15:8 Ի ձայն բարձր սկսաւ աղաղակել ամբոխն եւ խնդրել որպէս սովոր էր, զի արձակեսցէ նոցա զԲարաբբայն:

15:8 And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them:

15:9 Պատասխանի ետ Պիղատոս եւ ասէ ցնոսա. Կամի՞ք զի արձակեցից ձեզ զարքայն Հրէից:

15:9 But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews:

15:10 Քանզի գիտէր թէ առ նախանձու մատնեցին զնա քահանայապետքն:

15:10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy:

15:11 Որք եւ զամբոխն հաւանեցուցին, զի արձակեսցէ նոցա զԲարաբբայն:

15:11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them:

15:12 Դարձեալ պատասխանի ետ Պիղատոս եւ ասէ ցնոսա. Իսկ զի՞նչ կամիք թէ արարից զարքայն Հրէից:

15:12 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews:

15:13 Եւ նոքա դարձեալ աղաղակէին յուզեալք ի քահանայապետիցն``. Ի խաչ հան զդա:

15:13 And they cried out again, Crucify him:

15:14 Ասէ ցնոսա Պիղատոս. Զի՞նչ ինչ չար արարեալ իցէ դորա: Եւ նոքա առաւել եւս աղաղակէին եւ ասէին. Ի խաչ հան զդա:

15:14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him:

15:15 Իսկ Պիղատոս իբրեւ զմիտս կամեցաւ հաճել զամբոխին, արձակեաց նոցա զԲարաբբայն, եւ զՅիսուս գան հարեալ ետ ի ձեռս զի ի խաչ ելանիցէ:

15:15 And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified:



Copyright (C) 2008-2022