4:16 Եւ եկն ի Նազարէթ ուր սնեալն էր. եւ եմուտ ըստ սովորութեան իւրում յաւուր շաբաթու ի ժողովուրդն:
| 4:16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read:
|
4:17 Եւ ետուն նմա գիրս զԵսայեայ մարգարէի. եւ յարեաւ ընթեռնուլ, եւ իբրեւ եբաց զգիրսն``, եգիտ զայն տեղի յորում գրեալն էր:
| 4:17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written:
|
4:18 Հոգի Տեառն ի վերայ իմ, վասն որոյ եւ օծ իսկ զիս, աւետարանել աղքատաց առաքեաց զիս, բժշկել զբեկեալս սրտիւ:
| 4:18 The Spirit of the Lord [is] upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised:
|
4:19 քարոզել գերեաց զթողութիւն եւ կուրաց տեսանել, արձակել զվիրաւորս ի թողութիւն, քարոզել զտարեկան Տեառն ընդունելի:
| 4:19 To preach the acceptable year of the Lord:
|
4:20 Եւ խփեալ զգիրսն` ետ ցպաշտօնեայն, եւ նստաւ. եւ ամենեցուն որ ի ժողովրդեանն էին աչք ի նա հայէին:
| 4:20 And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him:
|
4:21 Եւ սկսաւ ասել ցնոսա. Այսօր լցան գիրքս այս յականջս ձեր:
| 4:21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears:
|
4:22 Եւ ամենեքին վկայէին նմա, եւ զարմանային ընդ բանս շնորհացն որ ելանէին ի բերանոյ նորա, եւ ասէին. Ո՞չ սա է որդին Յովսեփայ:
| 4:22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph' s son:
|
4:23 Եւ ասէ ցնոսա. Ապաքէն ասիցէք առ իս զառակս զայս. Բժիշկ, բժշկեա զանձն քո. որչափ լուաք զոր արարեր ի Կափառնայում` արա եւ աստ ի քում գաւառի:
| 4:23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country:
|
4:24 Եւ ասէ. Ամէն ասեմ ձեզ թէ` չէ մարգարէ ընդունելի ի քաղաքի իւրում:
| 4:24 And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country:
|