Table of Contents  |  Headwords: Alphabetical - Frequency  |  Wordforms: Alphabetical - Frequency
Գրք. 047, Գլ. 16   [Տիեզերական Առաքելութիւն (Մրկ. 16:15-18)]Գրք. 047., Գլ. 16   [Der Missionsbefehl (Mk. 16:15-18)]


16:15 Եւ ասէ ցնոսա. Երթայք յաշխարհ ամենայն, եւ քարոզեցէք զաւետարանն ամենայն արարածոց:

16:15 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt und prediget das Evangelium aller Kreatur:

16:16 Որ հաւատայ եւ մկրտիցի` կեցցէ, եւ որ ոչն հաւատայ` դատապարտեսցի:

16:16 Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden:

16:17 Նշանք այնոցիկ որ հաւատանն` երթիցեն զհետ, այսոցիկ. յանուն իմ դեւս հանցեն, լեզուս խօսեսցին:

16:17 Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden:

16:18 ի ձեռս իւրեանց օձս բարձցեն, եւ եթէ մահացու ինչ դեղ արբցեն, նոցա ինչ ոչ վնասեսցէ. ի վերայ հիւանդաց ձեռս դիցեն, եւ բժշկեսցեն:

16:18 Schlangen vertreiben; und so sie etwas Tödliches trinken, wird' s ihnen nicht schaden; auf die Kranken werden sie die Hände legen, so wird es besser mit ihnen werden:



Copyright (C) 2008-2022