3:31 Որ ի վերուստն գայ` ի վերոյ է քան զամենայն. որ յերկրէ աստի է` յերկրէ է եւ յերկրէ խօսի:
| 3:31 Der von obenher kommt, ist über alle. Wer von der Erde ist, der ist von der Erde und redet von der Erde. Der vom Himmel kommt, der ist über alle:
|
3:32 Որ յերկնիցն գայ` զոր`` ինչ ետես եւ զոր լուաւ` վկայէ, եւ զվկայութիւն նորա ոչ ոք ընդունի:
| 3:32 und zeugt, was er gesehen und gehört hat; und sein Zeugnis nimmt niemand an:
|
3:33 Որ ընդունի զվկայութիւն նորա` կնքեաց թէ Աստուած ճշմարիտ է:
| 3:33 Wer es aber annimmt, der besiegelt' s, daß Gott wahrhaftig sei:
|
3:34 Զի զոր Աստուածն առաքեաց` զբանս Աստուծոյ խօսի. զի ոչ եթէ չափով տայ Աստուած զՀոգին:
| 3:34 Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß:
|
3:35 Հայր սիրէ զՈրդի, եւ զամենայն ինչ ետ ի ձեռս նորա:
| 3:35 Der Vater hat den Sohn lieb und hat ihm alles in seine Hand gegeben:
|
3:36 Որ հաւատայ յՈրդի` ընդունի զկեանսն յաւիտենականս. եւ որ ոչ հնազանդի Որդւոյ` ոչ տեսցէ զկեանս, այլ բարկութիւն Աստուծոյ մնայ ի վերայ նորա:
| 3:36 Wer an den Sohn glaubt, der hat das ewige Leben. Wer dem Sohn nicht glaubt, der wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt über ihm:
|