15:0 Թէ զիա՞րդ պարտ է մեզ կալ
եւ զի՞նչ ասել յամենայն ցանկալիս:
| 15:0 Qualiter standum sit ad dicendum in omni re desiderabili:
| 15:1 Որդեակ, այսպէս ասասջիր յամենայնի: Տէր եթէ հաճոյ է քեզ, այդ այդպէս եղիցի: Տէր, եթէ փառք են քեզ, եղիցի այդ յանուն քո: Տէր եթէ թուի յաչս քո՝ թէ օգուտ է ինձ եւ պիտանի, տուր ինձ յայդմ վայելել ‘ի պատիւ քո: Ապա եթէ վնասակար ինձ ճանաչես, եւ փրկութեան հոգւոյ իմոյ ոչ յօգուտ, ‘ի բաց արա յինէն զցանկութիւն զայդպիսի: Զի ոչ ամենայն ցանկութիւն է ‘ի հոգւոյն սրբոյ, թէպէտ եւ յաչս մարդկան ուղիղ թուիցի եւ բարի: Դժուարին է ստուգութեամբ ընտրել, արդեօք յոգւո՞յ բարւոյ թէ յօտարէ է քո բերումն այսմ կամ այնմ ըղձանալոյ, թէ բնաւ իսկ ‘ի հոգւոյ քումմէ: Բազումք ‘ի կատարածի խաբեցան, որք յառաջն համարէին զանձինս ‘ի հոգւոյ բարւոյ առաջնորդեալ:
| 15:1 Fili, si dicas in omni re: Domine, si tibi placitum fuerit, fiat hoc ita; Domine, si sit honor tuus, fiat in nomine tuo hoc; Domine, si mihi videris expedire et utile esse probaveris, tunc da mihi hoc uti ad honorem tuum. Sed si mihi nocivum fore cognoveris, nec animæ meæ saluti prodesse, aufer a me tale desiderium. Non enim omne desiderium a Spiritu Sancto est, etiamsi homini videatur justum, rectum et bonum. Difficile est pro vero judicare, an spiritus bonus, aut malus te impellat ad desiderandum hoc vel illud, an etiam ex proprio movearis spiritu. Multi in fine sunt decepti, qui primo bono spiritu videbantur inducti:
| 15:2 Ապա յամենայնի երկիւղիւ Աստուծոյ եւ խոնարհութեամբ սրտի պարտ է ցանկալ եւ խնդրել, որ ինչ ցանկալի պատահէ մտաց. նա՝ ‘ի սեպհական կամաց հրաժարմամբ՝ յիս յանձնել պարտ է զամենայն, ասելով. Տէր դու գիտես ո՛ր լաւ իցէ. եղիցի ամենայն, որպէս եւ կամիս: Տո՛ւր զոր կամիս, եւ որչափ կամիս, եւ յորժամ կամիս: Արա ընդ իս որպէս գիտես, եւ որպէս հաճոյ է քեզ, եւ առաւելու պատիւ քո: Դի՛ր զիս ուր եւ կամիս, եւ համարձակ արա ընդ իս յամենայնի. ‘ի ձեռս քո եմ, շրջեա եւ յածեցո զիս շուրջանակի: Ահա ծառայ քո եմ ես, առ ամենայն պատրաստական. զի ոչ ցանկամ յիս կենդանի լինել, այլ ‘ի քեզ. եւ երանի՜ թէ լիով եւ արժանապէս:
Աղօթք վասն զհաճոյսն Աստուծոյ
կատարել:
| 15:2 Igitur semper cum timore Dei, et humilitate cordis desiderandum est et petendum, quidquid desiderabile menti occurrit, maximeque cum propria resignatione mihi totum committendum est atque dicendum. Domine, tu scis qualiter melius est mihi hoc vel illud; sicut volueris, da mihi quod vis et quantum vis et quando vis. Fac mecum sicut scis et sicut tibi magis placuerit, et major honor fuerit tuus. Pone me ubi vis, et liber age mecum in omnibus. In manu tua ego sum, gira et reversa me per circuitum. En ego servus tuus paratus ad omnia: quoniam non desidero mihi vivere, sed tibi, utinam digne et perfecte. Oratio pro beneplacito faciendo Dei:
| 15:3 Շնորհեա ինձ քաղցրագութ փրկիչ, զշնորհս քոյ. զի ընդ իս լիցի, ընդ իս գործեսցէ, եւ ընդ իս մինչ իսպառ կացցէ մնասցէ: Տո՛ւր ինձ հանապազ այնմ ցանկալ եւ փափաքել, որ առաւել հաճոյ է քեզ եւ ընդունելի: Քո կամք՝ իմ լիցին, եւ իմ կամք՝ քոց կամաց միշտ զհետ երթիցեն, եւ քաջ ընդ այնմ միաբանեսցին: Իմ կամել եւ չկամել ընդ քոյդ եղիցի մի. եւ մի՛ իշխեցից այլ ինչ կամել կամ չկամել, բայց զոր դու կամիս կամ ոչ կամիս:
| 15:3 Concede mihi, benignissime Jesu, gratiam tuam, ut mecum sit et mecum laboret, mecumque usque in finem perseveret. Da mihi semper desiderare, et velle quod tibi magis acceptum est, et charius placet. Tua voluntas mea sit, et mea voluntas tuam sequatur semper, et optime ei concordet. Sit mihi unum velle, et unum nolle tecum: nec aliud posse velle, aut nolle nisi quod vis, aut nolis:
| 15:4 Տո՛ւր ինձ մեռանել ամենայնի՝ որ ինչ է յաշխարհի, եւ վասն քոյ սիրել զարհամարհանս եւ զանծանօթն լինել յաստի կեանս: Տուր ինձ ‘ի վեր քան զամենայն ցանկալիս ‘ի քեզ հանգչել, եւ զսիրտ իմ ‘ի քեզ խաղաղել: Դու ճշմարիտ խաղաղութիւն սրտի, դու միայն հանգիստ. արտաքոյ քո խիստ է ամենայն եւ խռովական: Յայսմ եւ ‘ի սոյն խաղաղութեան, այս է, ‘ի քեզ որ միայնդ ես գերակայ բարի անվախճան, ննջեցից եւ հանգեայց. Ամէն:
| 15:4 Da mihi omnibus mori quæ in mundo sunt, et propter te amare contemni, et nesciri in hoc sæculo. Da mihi super omnia desiderata in te quiescere, et cor meum in te pacificare. Tu vera pax cordis, tu sola requies; extra te omnia sunt dura, et inquieta. In hac pace in idipsum, hoc est in te uno et summo et æterno bono, dormiam et requiescam. Amen:
|
Copyright (C) 2008-2022 |