10:1 Դատաւոր իմաստուն խրատ ժողովրդեան:
| 10:1 A wise judge will instruct his people:
|
10:2 ըստ հրամանի նորա եւ հարկահանքն:
| 10:2 and the government of a prudent man is well ordered. KJV [2 ] As the judge of the people is himself, so are his officers; and what manner of man the ruler of the city is, such are all they that dwell therein:
|
10:3 Թագաւոր անխրատ` կորուսանէ զզօրս. քաղաք շինեսցի յիմաստութենէ իշխանաց:
| 10:3 An unwise king destroyeth his people; but through the prudence of them which are in authority the city shall be inhabited:
|
10:4 Իշխանութիւն երկրի ՛ի ձեռս Աստուծոյ, եւ զպիտանին յարուսցէ ՛ի ժամանակի[38]:
| 10:4 The power of the earth is in the hand of the Lord, and in due time he will set over it one that is profitable:
|
10:5 ՛Ի ձեռս Տեառն է առնն ուղղութիւն, եւ ՛ի վերայ երեսաց գրով դիցէ զփառս իւր:
| 10:5 In the hand of God is the prosperity of man: and upon the person of the scribe shall he lay his honour:
|
10:6 Ոխս ընկերի վասն ամենայն յանցանաց մի՛ ունիցիս: Որդեակ ՛ի ստութենէ եւ ՛ի մեղաց հեռասցիս:
| 10:6 Bear not hatred to thy neighbour for every wrong; and do nothing at all by injurious practices:
|
10:7 Ամբարտաւանութիւն ատելի է Աստուծոյ եւ մարդկան:
| 10:7 Pride is hateful before God and man: and by both doth one commit iniquity:
|
10:8 Թագաւորութիւն ազգէ յազգ փոխի, եւ վասն անիրաւութեան եւ հպարտութեան կորնչին:
| 10:8 Because of unrighteous dealings, injuries, and riches got by deceit, the kingdom is translated from one people to another. KJV [9] Why is earth and ashes proud? There is not a more wicked thing than a covetous man: for such an one setteth his own soul to sale; because while he liveth he casteth away his bowels. KJV [10] The physician cutteth off a long disease:
|
10:11 Թագաւոր այսօր է` եւ վաղիւ մեռանի:
| 10:11 and he that is to day a king to morrow shall die. KJV [11] For when a man is dead, he shall inherit creeping things, beasts, and worms:
|
10:14 Ամբարտաւանութեան սկիզբն` հեռանալ ՛ի Տեառնէ. զի յարարչէն խոտորեցաւ սիրտ նորա:
| 10:14 The beginning of pride is when one departeth from God, and his heart is turned away from his Maker. KJV [13] For pride is the beginning of sin, and he that hath it shall pour out abomination: and therefore the Lord brought upon them strange calamities, and overthrew them utterly:
|
10:17 Զաթոռս ամբարտաւանից կործանեսցէ Տէր:
| 10:17 The Lord hath cast down the thrones of proud princes, and set up the meek in their stead:
|
10:18 Զարմատս հեթանոսաց խլեաց Տէր, եւ փոխանակ նոցա տնկեաց զհանդարտս, եւ զբարեպաշտս:
| 10:18 The Lord hath plucked up the roots of the proud nations, and planted the lowly in their place. KJV [16] The Lord overthrew countries of the heathen, and destroyed them to the foundations of the earth. KJV [17] He took some of them away, and destroyed them, and hath made their memorial to cease from the earth:
|
10:22 Ամբարտաւանութիւն ոչ ընդ մարդկան ստեղծաւ. վասն այնորիկ զօրացոյց Տէր զբարկութիւն եւ կործանեաց զնա[39]:
| 10:22 Pride was not made for men, nor furious anger for them that are born of a woman:
|
10:23 Ո՞ր է պատուական զաւակ մարդկան, երկիւղածաց Տեառն զաւակ պատուական: Զաւակ անա՛րգ է որ անցանէ զպատուիրանաւ ծնողաց[40]:
| 10:23 They that fear the Lord are a sure seed, and they that love him an honourable plant: they that regard not the law are a dishonourable seed; they that transgress the commandments are a deceivable seed:
|
10:24 ՛Ի մէջ եղբարց երէցն է պատուական, իսկ որ ՛ի Տեառնէ երկնչի` պատուական է քան զնա[41]:
| 10:24 Among brethren he that is chief is honorable; so are they that fear the Lord in his eyes. KJV [20] The fear of the Lord goeth before the obtaining of authority: but roughness and pride is the losing thereof:
|
10:25 Փառաւորին մեծին եւ աղքատին պարծանք` երկիւղ Տեառն:
| 10:25 Whether he be rich, noble, or poor, their glory is the fear of the Lord:
|
10:26 Զայր աղքատ եւ իմաստուն անարգել չէ՛ պարտ:
| 10:26 It is not meet to despise the poor man that hath understanding; neither is it convenient to magnify a sinful man:
|
10:27 Հզօրն եւ իշխանն պատուեսցի:
| 10:27 Great men, and judges, and potentates, shall be honoured; yet is there none of them greater than he that feareth the Lord. KJV [25] Unto the servant that is wise shall they that are free do service: and he that hath knowledge will not grudge when he is reformed. KJV [26] Be not overwise in doing thy business; and boast not thyself in the time of thy distress. KJV [27] Better is he that laboureth, and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread:
|
10:31 Ո՞րդեակ` անձին քում հեզութեամբ շուք դիր:
| 10:31 My son, glorify thy soul in meekness, and give it honour according to the dignity thereof:
|
10:32 զի որ անձամբ յանձն մեղանչէ` ո՞վ արդարացուսցէ զնա: Որ զկեանս իւր անարգէ` ո՞վ մեծարէ զնա:
| 10:32 Who will justify him that sinneth against his own soul? and who will honour him that dishonoureth his own life:
|
10:33 Մեծն ՛ի մեծութեան փառաւորի, եւ աղքատն ՛ի հանճար իւր:
| 10:33 The poor man is honoured for his skill, and the rich man is honoured for his riches. KJV [31] He that is honoured in poverty, how much more in riches? and he that is dishonourable in riches, how much more in poverty:
|