Գրք. Ps, Գլ. 149   [(1895)]Գրք. Ps., Գլ. 149   [KJV]


149:0 Ալէլուիա:

149:0 KJV [1] Praise ye the LORD:

149:1 Օրհնեցէք զՏէր յօրհնութիւն նոր, օրհնութիւն նմա յեկեղեցիս սրբոց:

149:1 Sing unto the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints:

149:2 Ուրախ եղեւ Իսրայէլ յԱրարիչ իւր, որդիք Սիոնի ցնծասցեն ի Թագաւորն իւրեանց:

149:2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King:

149:3 Օրհնեսցեն զանուն նորա օրհնութեամբ, սաղմոսիւք եւ օրհնութեամբ սաղմոս ասասցեն նմա:

149:3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp:

149:4 Հաճի Տէր ընդ ժողովուրդ իւր, եւ բարձր առնէ զհեզս ի փրկութեան:

149:4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation:

149:5 Պարծեսցին սուրբքն փառօք, եւ ցնծասցեն ի հանգիստս իւրեանց:

149:5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds:

149:6 եւ բարձր արասցեն զԱստուած բերանովք իւրեանց. սուրք երկսայրիք են ի ձեռս նոցա:

149:6 Let the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand:

149:7 առնուլ հատուցումն ի հեթանոսաց, ի յանդիմանութիւն ամենայն ժողովրդոց:

149:7 To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people:

149:8 կապել զթագաւորս նոցա կապանօք, զզօրաւորս նոցա ձեռակապօք երկաթեօք:

149:8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron:

149:9 առնել ի նոսա զդատաստանն գրեալ. փառք այս են ամենայն սրբոց [849]նորա:

149:9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD:



Copyright (C) 2023