Գրք. Num, Գլ. 29   [(1895)]Գրք. Num., Գլ. 29   [KJV]


29:1 Եւ յամսեանն եւթներորդի որ օր մի իցէ ամսոյն, [458]կոչեցեալ սուրբ եղիցի ձեզ. զամենայն գործ սպասաւորութեան մի՛ գործիցէք. օր [459]նշանակելոյ եղիցի ձեզ:

29:1 And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you:

29:2 Եւ արասջիք ողջակէզս ի հոտ անուշից Տեառն, զուարակ մի յանդւոյ, խոյ մի, գառինս տարեւորս անարատս եւթն:

29:2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:

29:3 եւ [460]զոհ նոցա նաշիհ զանգեալ իւղով, երիս տասանորդս առ զուարակ մի, եւ երկուս տասանորդս առ խոյ մի:

29:3 And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, [and] two tenth deals for a ram:

29:4 եւ տասանորդ տասանորդ առ գառն մի եւթանեցունց գառանցն:

29:4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

29:5 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց` քաւել վասն ձեր:

29:5 And one kid of the goats [for] a sin offering, to make an atonement for you:

29:6 Թող զողջակէզն ամսամտիցն, եւ [461]զոհք նոցա եւ նուէրք իւրեանց`` ըստ պայմանի իւրեանց ի հոտ անուշից [462]Տեառն:

29:6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD:

29:7 Եւ ի տասներորդի [463]նորին ամսոյ` կոչեցեալ`` սուրբ եղիցի ձեզ. եւ լլկեսջիք զանձինս ձեր. զամենայն գործ սպասաւորութեան մի՛ գործիցէք:

29:7 And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work:

29:8 Մատուսջիք ողջակէզս ի հոտ անուշից [464]ընծայս Տեառն. զուարակ մի յանդւոյ, խոյ մի, գառինս տարեւորս անարատս եւթն:

29:8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD [for] a sweet savour; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:

29:9 եւ [465]զոհ նոցա նաշիհ զանգեալ իւղով, երիս տասանորդս առ զուարակ մի, եւ երկուս տասանորդս առ խոյ մի:

29:9 And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, [and] two tenth deals to one ram:

29:10 եւ տասանորդ տասանորդ առ գառն մի, եւթանեցունց գառանցն:

29:10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

29:11 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց` [466]քաւել վասն ձեր``. թող զվասն մեղացն եւ քաւութեան, եւ [467]զողջակէզսն հանապազորդս եւ զզոհս նորա, եւ զնուէր նորին ըստ պայմանի իւրում ի հոտ անուշից ընծայ Տեառն:

29:11 One kid of the goats [for] a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings:

29:12 Եւ յաւուրն հնգետասաներորդի նորին եւթներորդի ամսոյ` [468]կոչեցեալ սուրբ եղիցի ձեզ. զամենայն գործ սպասաւորութեան մի՛ գործիցէք, եւ տօնեսջիք [469]զնա տօն Տեառն զեւթն օր:

29:12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:

29:13 Եւ մատուսջիք [470]ողջակէզս ընծայս`` ի հոտ անուշից Տեառն, [471]յաւուրն առաջնում`` զուարակս յանդւոյ երեքտասան, խոյս երկուս, գառինս տարեւորս չորեքտասան, անարատք լինիցին:

29:13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:

29:14 եւ [472]զոհք նոցա նաշիհ զանգեալ իւղով, երիս տասանորդս առ զուարակ մի` երեքտասանեցունց զուարակացն. եւ երկուս տասանորդս առ խոյ մի` երկոցունց խոյոցն:

29:14 And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams:

29:15 եւ տասանորդ տասանորդ առ մի մի գառն` չորեքտասանեցունց գառանցն:

29:15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:

29:16 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [473]ողջակէզս եւ զզոհս եւ զնուէրս նոցա:

29:16 And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering:

29:17 Եւ յաւուրն երկրորդի` զուարակս երկոտասան, խոյս երկուս, գառինս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:17 And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:

29:18 եւ [474]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակացն եւ խոյոցն եւ գառանցն` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի իւրեանց:

29:18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:19 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ ողջակէզն եւ [475]զզոհս նոցա`` եւ զնուէրս իւրեանց:

29:19 And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings:

29:20 Եւ յաւուրն երրորդի` զուարակս մետասան եւ խոյս երկուս, գառինս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish:

29:21 եւ [476]զոհ նոցա եւ նուէր`` զուարակացն եւ խոյոցն եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա[477]:

29:21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:22 եւ քօշ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [478]ողջակէզս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:22 And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering:

29:23 Եւ յաւուրն չորրորդի` զուարակս տասն, խոյս երկուս, գառինս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:

29:24 եւ [479]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակացն եւ խոյոցն եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի իւրեանց:

29:24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:25 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [480]ողջակէզսն եւ զզոհս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:25 And one kid of the goats [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering:

29:26 Եւ յաւուրն հինգերորդի` զուարակս ինն, խոյս երկուս, որոջս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without spot:

29:27 եւ [481]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակացն եւ խոյոց եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի [482]իւրեանց:

29:27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:28 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [483]ողջակէզսն եւ զզոհս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:28 And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering:

29:29 Եւ յաւուրն վեցերորդի` զուարակս ութ, խոյս երկուս, գառինս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:

29:30 եւ [484]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակացն եւ խոյոց եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի [485]իւրեանց:

29:30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:31 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [486]ողջակէզսն եւ զզոհս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:31 And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering:

29:32 Եւ յաւուրն եւթներորդի` զուարակս եւթն, խոյս երկուս, գառինս տարեւորս անարատս չորեքտասան:

29:32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:

29:33 եւ [487]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակացն եւ խոյոց եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի իւրեանց:

29:33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:34 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [488]ողջակէզսն եւ զզոհս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:34 And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering:

29:35 Եւ յաւուրն ութերորդի` [489]ելք լիցին ձեզ. զամենայն գործ սպասաւորութեան մի՛ գործիցէք ի նմա:

29:35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work:

29:36 Եւ մատուսջիք [490]ողջակէզս ի հոտ անուշից ընծայս`` Տեառն զուարակ մի, խոյ մի, գառինս տարեւորս անարատս եւթն:

29:36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:

29:37 եւ [491]զոհք նոցա եւ նուէրք`` զուարակին եւ խոյի եւ գառանց` ըստ թուոյ նոցա եւ ըստ պայմանի [492]իւրեանց:

29:37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:

29:38 եւ նոխազ մի յայծեաց վասն մեղաց. թող զհանապազորդ [493]ողջակէզսն եւ զզոհս նոցա եւ զնուէրս իւրեանց:

29:38 And one goat [for] a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering:

29:39 Զայս առնիցէք ի տօնս ձեր Տեառն. թող զուխտսն ձեր եւ զողջակէզսն ձեր եւ զկամայականսն ձեր եւ [494]զզոհսն ձեր եւ զնուէրսն ձեր եւ [495]զփրկութիւնսն ձեր:

29:39 These [things] ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings:

29:40 Եւ խօսեցաւ Մովսէս ընդ որդիսն Իսրայելի` [496]որպէս պատուիրեաց Տէր Մովսիսի:

29:40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses:



Copyright (C) 2023