Գրք. 4Kings, Գլ. 21   [(1895)]Գրք. 4Kings., Գլ. 21   [KJV]


21:1 Որդի երկոտասանից ամաց Մանասէ ի թագաւորել իւրում, եւ յիսուն եւ [306]ինն ամ թագաւորեաց յԵրուսաղէմ. եւ անուն մօր նորա Եփսիբա:

21:1 Manasseh [was] twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother' s name [was] Hephzi- bah:

21:2 Եւ արար չար առաջի Տեառն ըստ գարշութեան ազգացն, զորս եբարձ Տէր յերեսաց որդւոցն Իսրայելի:

21:2 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel:

21:3 Եւ դարձաւ շինեաց զբարձունսն զոր կործանեաց Եզեկիա հայր նորա, եւ կանգնեաց [307]զսեղանն Բահաղու, եւ արար [308]անտառ` որպէս արար Աքաաբ արքայ Իսրայելի. եւ երկիր եպագ ամենայն զօրութեան երկնից եւ ծառայեաց նոցա:

21:3 For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them:

21:4 եւ շինեաց սեղան ի տան Տեառն, [309]որպէս ասաց Տէր. ՅԵրուսաղէմ եդից [310]զաթոռ իմ:

21:4 And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name:

21:5 Եւ շինեաց սեղանս ամենայն զօրութեան երկնից [311]յամենայն սրահս`` տանն Տեառն:

21:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD:

21:6 Եւ անցոյց [312]զորդիս իւր ընդ հուր, եւ հմայէր եւ հաւահարց լինէր. եւ արար վհուկս եւ գէտս. եւ յաճախեաց առնել չար առաջի Տեառն առ ի բարկացուցանելոյ զնա:

21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger:

21:7 Եւ եդ [313]զդրօշեալս անտառաց ի տան Տեառն``, զորմէ ասաց Տէր ցԴաւիթ եւ ցՍողոմոն որդի նորա, թէ` Ի տանս յայսմիկ եւ յԵրուսաղէմ զոր ընտրեցի յամենայն ցեղիցն Իսրայելի` եդից զանուն իմ յաւիտեան:

21:7 And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

21:8 եւ ոչ յաւելից շարժել զոտն Իսրայելի յերկրէդ զոր ետու հարց նոցա, [314]որք զգուշանայցեն առնել զամենայն որ ինչ պատուիրեցի նոցա ըստ ամենայն պատուիրանին զոր պատուիրեաց նոցա ծառայ իմ Մովսէս:

21:8 Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them:

21:9 Եւ ոչ լուան. եւ մոլորեցոյց զնոսա Մանասէ առնել չար [315]առաջի Տեառն`` առաւել քան զազգսն զորս ապականեաց Տէր յերեսաց որդւոցն Իսրայելի:

21:9 But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel:

21:10 Եւ խօսեցաւ Տէր ի ձեռն ծառայից իւրոց մարգարէից` եւ ասէ:

21:10 And the LORD spake by his servants the prophets, saying:

21:11 Փոխանակ զի արար Մանասէ արքայ Յուդայ զգարշելիսդ զայդոսիկ, զչարս առաւել քան զամենայն զոր արար Ամովրհացին առաջի իմ, եւ [316]յանցեաւ Յուդա կռովք իւրեանց:

21:11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, [and] hath done wickedly above all that the Amorites did, which [were] before him, and hath made Judah also to sin with his idols:

21:12 վասն այնորիկ այսպէս ասէ Տէր Աստուած Իսրայելի. Ահա ես ածեմ չարիս ի վերայ Երուսաղեմի եւ ի վերայ Յուդայ, զի ամենայնի որ լսիցէ` հնչեսցեն երկոքին ականջք իւր:

21:12 Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle:

21:13 Եւ ձգեցից ի վերայ Երուսաղեմի զչափն Սամարիայ եւ զկշիռ տանն Աքաաբու, եւ ջնջեցից զԵրուսաղէմ որպէս շիշ մի [317]ջնջեալ որ կործանիցի`` ի վերայ երեսաց իւրոց:

21:13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down:

21:14 Եւ մերժեցից զմնացորդս ժառանգութեան իմոյ, եւ մատնեցից զնոսա ի ձեռս թշնամեաց իւրեանց, եւ եղիցին ի յափշտակութիւն եւ յաւար ամենայն թշնամեաց իւրեանց:

21:14 And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies:

21:15 փոխանակ զի արարին չար առաջի իմ, եւ բարկացուցանէին զիս յօրէ յորմէհետէ հանի զնոսա յԵգիպտոսէ մինչեւ ցայսօր:

21:15 Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day:

21:16 Նա եւ արիւն անպարտ եհեղ Մանասէ բազում յոյժ, մինչեւ ելից զԵրուսաղէմ ծայր ի ծայր. թող զմեղս իւր որովք մեղոյցն զՅուդա առնել չար առաջի Տեառն:

21:16 Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD:

21:17 Եւ մնացորդք բանից Մանասէի եւ ամենայն ինչ զոր արար եւ մեղք նորա զոր մեղաւ, ո՞չ աւանիկ գրեալ են ի գիրս բանից աւուրց թագաւորացն Յուդայ:

21:17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah:

21:18 Եւ ննջեաց Մանասէ ընդ հարս իւր, եւ թաղեցաւ ի պարտիզի տան իւրոյ, ի պարտիզին Ոզիայ. եւ թագաւորեաց Ամոն որդի նորա ընդ նորա:

21:18 And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead:

21:19 Որդի քսան եւ երկուց ամաց Ամոն ի թագաւորել իւրում, եւ [318]երկոտասան ամ`` թագաւորեաց յԵրուսաղէմ. եւ անուն մօր նորա Մեսողոմիթ` դուստր Արուսայ Յետեբեղայ:

21:19 Amon [was] twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. And his mother' s name [was] Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah:

21:20 Եւ արար չար առաջի Տեառն, որպէս արար Մանասէ հայր նորա:

21:20 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did:

21:21 եւ գնաց յամենայն ճանապարհս յոր գնաց հայր նորա, եւ պաշտեաց զկուռս զոր պաշտեաց հայր նորա, եւ երկիր եպագ նոցա:

21:21 And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

21:22 եւ եթող զՏէր Աստուած հարց իւրոց, եւ ոչ գնաց ի ճանապարհս Տեառն:

21:22 And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD:

21:23 Եւ գումարեցան ծառայք Ամոնայ ի վերայ նորա, եւ սպանին զարքայ ի տան իւրում:

21:23 And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house:

21:24 Եւ եհար ամենայն ժողովուրդն զամենայն գումարեալսն ի վերայ արքայի Ամոնայ, եւ թագաւորեցոյց ժողովուրդ երկրին զՅովսիա որդի նորա ընդ նորա:

21:24 And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead:

21:25 Եւ մնացորդք բանից Ամոնայ զոր արար, ո՞չ աւանիկ գրեալ են ի գիրս բանից աւուրց թագաւորացն Յուդայ:

21:25 Now the rest of the acts of Amon which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah:

21:26 [319]Եւ ննջեաց Ամոն ընդ հարս իւր,`` եւ թաղեցին զնա ի գերեզմանի իւրում ի պարտիզին Ոզիայ. եւ թագաւորեաց Յովսիա որդի նորա ընդ նորա:

21:26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead:



Copyright (C) 2023