Գրք. 2Chron, Գլ. 31   [(1895)]Գրք. 2Chron., Գլ. 31   [KJV]


31:1 Եւ իբրեւ կատարեցաւ այն ամենայն, ել ամենայն Իսրայէլ գտեալքն` ի քաղաքսն Յուդայ, եւ փշրեցին զարձանսն եւ կոտորեցին զանտառսն եւ կործանեցին զբարձրաւանդակսն եւ զբագինսն յամենայն Հրէաստանի եւ Բենիամինի եւ յԵփրեմի եւ ի Մանասէի մինչեւ ի սպառ. եւ դարձաւ ամենայն Իսրայէլ իւրաքանչիւր ոք ի ժառանգութիւն իւր, եւ ի քաղաքսն իւրեանց:

31:1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities:

31:2 Եւ կարգեաց Եզեկիաս հանապազորդեան պաշտօնեայս քահանայից եւ Ղեւտացւոց, զհանապազօրեայս իւրաքանչիւր ուրուք ըստ պաշտաման իւրում, քահանայից եւ Ղեւտացւոց, յողջակէզսն եւ ի զոհսն [408]փրկութեան, եւ յօրհնելն եւ խոստովան լինել եւ պաշտել ի դրունս սրահից տանն Տեառն:

31:2 And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD:

31:3 Եւ մասն թագաւորին յընչից իւրոց յողջակէզսն առաւօտու եւ երեկորին, եւ յողջակէզսն շաբաթուցն եւ ամսամտիցն եւ ի տօնսն գրեալս յօրէնս Տեառն:

31:3 He appointed also the king' s portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD:

31:4 Եւ ասաց ժողովրդեանն որ բնակէին յԵրուսաղէմ, տալ զմասն քահանայիցն եւ Ղեւտացւոց, զի զօրասցին ի սպասու տանն Տեառն:

31:4 Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD:

31:5 Եւ որպէս հրամայեաց բանն, յաւելին եւս որդիքն Իսրայելի զպտուղ ցորենոյն եւ գինւոյ եւ ձիթոյ եւ մեղու, եւ զամենայն արմտեաց անդաստանաց, եւ զտասանորդսն զամենայն բերին բազում յոյժ:

31:5 And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly:

31:6 Եւ որդիքն Իսրայելի եւ Յուդայ, որք բնակեալ էին ի քաղաքսն Յուդայ, եւ նոքա ածին զտասանորդս զուարակացն եւ [409]ոչխարաց, եւ`` բերեալ կուտեցին շեղջս շեղջս:

31:6 And [concerning] the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid [them] by heaps:

31:7 Յամսեանն երրորդի սկսան շեղջքն սկիզբն առնուլ, եւ յեւթներորդում ամսեանն կատարեցան:

31:7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished [them] in the seventh month:

31:8 Եւ եկն Եզեկիաս եւ իշխանքն եւ տեսին զշեղջսն, եւ օրհնեցին զՏէր եւ զժողովուրդ նորա զԻսրայէլ:

31:8 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel:

31:9 Եւ հարցանէր Եզեկիաս ցքահանայսն եւ ցՂեւտացիսն վասն շեղջոցն:

31:9 Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps:

31:10 Եւ ասէ ցնա Ազարիաս քահանայ` իշխան ի տանէն Սադովկայ. Յորմէ հետէ սկսան զպտուղսդ բերել ի տուն Տեառն, կերաք եւ արբաք եւ թողաք զմնացորդսդ. վասն զի Տէր օրհնեաց զժողովուրդդ իւր, եւ մնաց եւս յոլովութիւնդ այդ:

31:10 And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store:

31:11 Եւ ասէ Եզեկիաս. Պատրաստեցէք եւ այլ եւս շտեմարանս ի տանն Տեառն: Եւ պատրաստեցին:

31:11 Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared:

31:12 Եւ բերին անդր զպտուղսն եւ [410]զտասանորդսն հաւատովք. եւ էր նոցա վերակացու Քովքենիաս Ղեւտացի, եւ Սեմէի եղբայր նորա փոխանորդ նորին:

31:12 And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next:

31:13 եւ Յէքիէլ եւ Ոզիաս եւ Նաթան եւ Ասայէլ եւ Յերիմովթ եւ Յովզաբադ եւ Եղիէլ եւ Սամաքիա եւ Մաաթ եւ Բանեա, [411]եւ որդիք նորա`` որք կային անդ ի ձեռն Քովքենեայ եւ Սեմեայ եղբօր նորա, որպէս եւ հրամայեաց արքայ Եզեկիաս, եւ Ազարիաս առաջնորդ տանն Տեառն:

31:13 And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God:

31:14 Եւ Կորէ որդի Յեմնայ Ղեւտացի` դռնապանն ընդ արեւելս կողմն ի վերայ [412]տանեացն տալ զպտուղսն Տեառն, եւ զսրբութիւն սրբութեանցն:

31:14 And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things:

31:15 [413]ի ձեռն Ոդոմայ եւ Մինիամինի եւ Յեսուայ եւ Սեմեայ եւ Մարիսայ եւ Սեքինեայ, [414]ի ձեռն քահանայիցն հաւատարմութեամբ, տալ եղբարցն նոցա ըստ հանապազորդեան պաշտօնէիցն, ըստ մեծի եւ փոքու:

31:15 And next him [were] Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:

31:16 [415]բաց ի ծննդոց`` արուացն յերեմենիցն եւ ի վեր. եւ ամենայնի որ մտանէր ի տուն Տեառն ի համարի աւուրցն յաւուրս, ի պաշտօնն հանապազորդեան ըստ կարգին իւրեանց:

31:16 Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses:

31:17 Եւ [416]այս էր համար`` քահանայիցն ըստ տանց տոհմիցն, եւ [417]Ղեւտացիքն ի հանապազորդեան պաշտամանն ի քսանամենից եւ ի վեր, ի կարգի ըստ համարուն:

31:17 Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses:

31:18 [418]յամենայն ծնունդս`` ուստերաց նոցա եւ դստերաց, հանդերձ ամենայն յոլովութեամբ. վասն զի հաւատովք [419]սրբեցին զսրբութիւն:

31:18 And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:

31:19 Եւ որդւոցն [420]Ահարոնի, որք լինէին քահանայք. եւ ի քաղաքացն նոցա``, յամենայն քաղաքի արք անուանիք որք անուանեցան տալ զբաժին ամենայն արուի քահանայիցն, եւ յամենայնի որ մտեալ էր ի թիւ Ղեւտացւոցն:

31:19 Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites:

31:20 Եւ արար այնպէս Եզեկիաս յամենայն Յուդա. եւ արար բարի եւ [421]ուղղութիւն առաջի Տեառն Աստուծոյ իւրոյ:

31:20 And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God:

31:21 Եւ ամենայն գործովք որովք սկսաւ գործել [422]ի տանն Տեառն``, ըստ օրինացն Տեառն եւ ըստ հրամանաց, խնդրեաց զԱստուած իւր յամենայն սրտէ իւրմէ, արար եւ յաջողեցաւ:

31:21 And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered:



Copyright (C) 2023