Գրք. 1Chron, Գլ. 8   [(1895)]Գրք. 1Chron., Գլ. 8   [KJV]


8:1 Եւ Բենիամին ծնաւ զԲաղէ զանդրանիկ իւր, եւ զԱսբէղ զերկրորդն, եւ զԱրա երրորդ:

8:1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third:

8:2 եւ զՆովա չորրորդ, եւ զՀռափա հինգերորդ:

8:2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth:

8:3 Եւ էին որդիք Բաղեայ` Արեդ եւ Գերա եւ Աբիուդ:

8:3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud:

8:4 եւ Աբիսուէ եւ Նեէման[143]:

8:4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah:

8:5 եւ Գերա եւ Սովփան եւ Քիրամ [144]եւ Սովիմ:

8:5 And Gera, and Shephuphan, and Huram:

8:6 Սոքա են որդիք Ովդայ, եւ սոքա իշխանք տոհմիցն. բնակէին ի Գաբա, եւ գերեցին զնոսա ի Մանաքաթ:

8:6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

8:7 Նեէման եւ Աքիա եւ Գերա, նա ինքն է [145]Եգղամ. եւ ծնաւ զՈզա եւ զԱքիադ:

8:7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud:

8:8 եւ [146]Սաարիմ ծնաւ զՄովամ, յետ արձակելոյն զնա, եւ Ովսիմ եւ Բաարա:

8:8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives:

8:9 Եւ Ադա կին նորա ծնաւ նմա զՅովբաբ եւ զՍաբիա եւ զՄովսա եւ զՄեղքամ:

8:9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham:

8:10 եւ զՅեուս եւ զՍեքիա եւ զՄարմա. սոքա իշխանք տոհմիցն [147]Յովսիմայ:

8:10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers:

8:11 Եւ ծնաւ [148]Մեովսիմ զԱբիտովբ եւ զԵղփաղա:

8:11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal:

8:12 Եւ որդիք Եղփաղայ` Եբեր եւ Միսայէլ, Սեմեր, եւ նա շինեաց զՈվնով եւ զՂովդ, եւ զգեղս նորա:

8:12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

8:13 եւ զԲարիգա եւ զՍամա. սոքա են իշխանք տոհմից որ բնակէին յԵղամ, եւ սոքա հալածեցին զբնակիչսն Գեթայ:

8:13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:

8:14 Եւ եղբարք նոցա` Սովսէք եւ Յարիմաթ:

8:14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth:

8:15 եւ Զաբադիա եւ Արովդ եւ Ադեր:

8:15 And Zebadiah, and Arad, and Ader:

8:16 եւ Միքայէլ եւ Յեսփաք եւ Յովաքա, որդիք Բարիգայ:

8:16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah:

8:17 Զաբադիա եւ Մոսոքամ եւ Ազակի եւ Քաբեր:

8:17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber:

8:18 եւ Յեսամարի եւ Եսիեղա եւ Յովբաբ որդիք Եղփաղայ:

8:18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal:

8:19 Եւ Յակիմ եւ Զէքրի եւ Զաբդի:

8:19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi:

8:20 եւ Եղիովնէ եւ Սաղթի եւ Եղիէլ:

8:20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel:

8:21 եւ Ադայիա եւ [149]Բերիգա եւ`` Բարեա եւ [150]Սամարիամ:

8:21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi:

8:22 Որդիք Ամարեայ,`` Յեսփան եւ Եբեր եւ Եղիէլ:

8:22 And Ishpan, and Heber, and Eliel:

8:23 եւ Աբդոն եւ Զեքրի եւ Անան:

8:23 And Abdon, and Zichri, and Hanan:

8:24 եւ Անանիա եւ [151]Ամբրի եւ`` Եղամ եւ Անաթովթիա [152]եւ Աթին:

8:24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah:

8:25 եւ Յեփադիա եւ Փանուէլ` որդիք Սովսեկայ:

8:25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak:

8:26 Սամսարիա եւ Սարայիա եւ Գոթողիաս:

8:26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah:

8:27 եւ Արասիաս եւ Հեղիաս եւ Զեքրի, որդիք Երոմայ:

8:27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham:

8:28 Սոքա իշխանք տոհմից ըստ ազգին իւրեանց առաջնորդք, եւ սոքա բնակեցան յԵրուսաղէմ:

8:28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem:

8:29 Եւ ի Գաբաւոն բնակեաց հայրն Գաբաւոնի, եւ անուն կնոջ նորա Մաաքա:

8:29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife' s name [was] Maachah:

8:30 Եւ որդիք նորա` անդրանիկ Աբդոն եւ Յեսուր եւ Կիս եւ Բահաղ [153]եւ Նէր`` եւ Նադաբ:

8:30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab:

8:31 եւ Գեդուր, եւ [154]եղբարք նորա`` եւ Զաքար:

8:31 And Gedor, and Ahio, and Zacher:

8:32 Եւ Մակեղովթ [155]որ ծնաւ զՍամաա. եւ սոքա դէմ յանդիման եղբարցն իւրեանց բնակեցան յԵրուսաղէմ ընդ եղբարսն իւրեանց:

8:32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them:

8:33 Եւ Նէր ծնաւ զԿիս, եւ Կիս ծնաւ զՍաւուղ, եւ Սաւուղ ծնաւ զՅովնաթան եւ զՄեղքիսաւէ եւ զԱբինադաբ եւ [156]զԻսմայէլ:

8:33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi- shua, and Abinadab, and Esh- baal:

8:34 Եւ Յովնաթան ծնաւ [157]զՄեմփիբաաղ, եւ Մեմփիբաաղ`` ծնաւ զՄիքա:

8:34 And the son of Jonathan [was] Merib- baal; and Merib- baal begat Micah:

8:35 եւ որդիք Միքայի` Փիդոն եւ Մաղովք եւ Թարէ եւ Աքազ:

8:35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

8:36 Եւ Աքազ ծնաւ զՅովիդա, եւ Յովիդա ծնաւ զԳաղեմաթ եւ զԱզեմովթ եւ զԶամբրի, եւ Զամբրի ծնաւ զՄոսա:

8:36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:

8:37 եւ Մոսա ծնաւ զԲանաա եւ զՌափա որդի նորա, եւ զԵղէաս որդի նորա, եւ զԵսէլ որդի նորա:

8:37 And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:

8:38 Եւ Եսելի վեց որդիք. եւ այսոքիկ անուանք նոցա, Եզրիկամ [158]անդրանիկ նորա``, եւ Իսմայէլ եւ Սաարիա եւ Աբդիա եւ Անան. ամենեքեան սոքա որդիք Եսելի:

8:38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel:

8:39 Եւ որդիք Եսեղկանայ եղբօր նորա, Ուղամ անդրանիկ նորա, եւ Աւաս երկրորդ, եւ Եղիփաղէտ երրորդ:

8:39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third:

8:40 Եւ էին որդիք Ուղամայ զօրաւորք` արք ուժով, որք լարէին աղեղունս. եւ բազմացուցին որդիս եւ զորդիս որդւոց, հարեւր եւ [159]իննսուն. ամենեքեան սոքա յորդւոցն Բենիամինի:

8:40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin:



Copyright (C) 2023